Изменить размер шрифта - +

Сидят без дела в казармах, вот где они! И почему же? Почему? Потому что ваше региональное собрание, захваченное оппозицией, не считает их применение адекватным сложившейся ситуации! Итак: продукты самых совершенных технологий, на которые потрачено три миллиона долларов, пылятся на складах, а силы местной самообороны не имеют ни оружия, ни обмундирования — и все потому, что Кемпбелл Мукаджи не считает применение силы адекватным сложившейся ситуации! Пусть он скажет это семье Гарбосаччи! Пусть он скажет это Баннерджи, Чанам, Макэлпайнам, Амбани, Куэста, и пусть они объяснят ему, что адекватно сложившейся ситуации, а что нет!

Она позволила им немного повыть, затем кивнула кандидату и одним движением ладони привела их в состояние яростного молчания.

— Но прекраснее всего вот что… прекраснее всего, друзья мои, что констебли — ваши констебли, стоящие на страже закона и порядка, охраняют демонстрации Армии Родной Земли на улицах этого города! Кемпбелл Мукаджи называет это «защитой права на свободное выражение политических взглядов». Как же так, господин Мукаджи? А как насчет прав Константина Гарбосаччи, Кати Баннерджи, Рола Макэлпайна, Абрама Амбани; Игнасио, Мавды, Аннунциато и Доминика Куэста, зарезанных на этой неделе эскадронами смерти Армии Родной Земли? — Публика сделала глубокий вдох, изготовившись для громогласного негодования, но Мария Квинсана водила их на леске, как тиляпий. — Охранять их? Их следовало бы арестовать! — Она чуяла запах истерического исступления в зале, но пока не давала ему вырваться на волю. — В каждой из трех палат регионального парламента сидят представители Армии Родной Земли, открыто поощряющие убийства и насилие, а господин Кемпбелл Мукаджи ни разу не поставил на голосование предложение о лишении их полномочий! Он открыто потворствует убийцам и террористам, он и его партия: его утонченный либерализм является причиной смерти сотен ваших земляков; он отказывается мобилизовать силы безопасности, потому что считает, что применение силы неадекватно сложившейся ситуации — это его собственные слова, дамы и господа! А теперь… теперь… теперь он просит вас переизбрать его и его партию на следующие три года!

Но я знаю, я совершенно уверена, что народ округа Джабалпур скажет: нет! нет! тысячу, десять тысяч, сто тысяч, миллион раз нет трем года либерального безвластия, и да! да! миллион раз да Новой Партии — партии, обладающей волей, решимостью, силой и вашим доверием, граждане, достаточным, чтобы смести Армию Родной Земли с лица земли; в четверг вы скажете: да — Новой Партии, да — Прану Кайкорибетсену, вашему кандидату, да — сильной власти и победе!

Она отпустила их: они вскочили, как один человек — публика, партийные кандидаты, партийные функционеры, члены партии — и разразились бурей аплодисментов. Мария Квинсана с улыбкой поклонилась. Сама она, однако, была не вполне довольна представлением. Она предпочитала тонкую игру, деликатные манипуляции. Грубо, неуклюже, в лоб. Грязная работа. Невидимый и неслышимый в поднявшемся гвалте, на платформу проскользнул посыльный и вручил ей клочок бумаги: телеграмма.

ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ МУДРОСТЬ НЕМЕДЛЕННО ЗПТ СРОЧНОЕ СОВЕЩАНИЕ ПО ПОВОДУ ГИБЕЛИ ДЖОНАТОНА БИРДА ТЧК КАРОЛАЙТИС ТЧК

Джонатон Бирд? Джонатон Бирд?

Только когда проводник в ночном почтовом Джабалпур–Сыртия подал ей завтрак и с ним — утренние газеты с огромными заголовками, поставленными друг на друга словно для измерения словарных глубин ужаса и возмущения, она поняла, что имя Джонатон Бирд принадлежит не какому‑нибудь убитому сановнику.

Она встретилась с первым министром, достопочтенным Вангелисом Каролайтисом на веранде его дома, нависающей над Сыртским Морем. Он был галантным пожилым джентльменом, весьма почтенным, в соответствии со своим титулом, а также мудрым, и Мария Квинсана надеялась, что он успеет мирно скончаться в своей постели до того, как ей придется его низложить.

Быстрый переход