Изменить размер шрифта - +

 

2

 

Господин Иерихон гнал дрезину через леса и равнины. Он гнал ее через луга и метрополисы. Он гнал ее через рисовые чеки и фруктовые сады, болота и горы. Теперь он гнал ее через Великую Пустыню. Терпения ему было не доставать. Он был упрям. Он был маленьким, узловатым человечком, жестким и черным, как отполированный корень некоего пустынного дерева, нестареющим и непреклонным. Он загнал бы свою дрезину за бровку мира, если бы это помогло ему скрыться от тех, кто искал его смерти. Они нашли его в Телферсоне, они наши его в Петле Наманги, они нашли его в Ксипотле — а ведь даже он нашел Ксипотль не без труда. Пять дней он оглядывался через плечо, а на шестой день это стало необязательно, ибо убийцы, одетые по–городски — что привлекло к ним всеобщее внимание — сошли с поезда. Господин Иерихон отчалил сей же час.

Бросок через Великую Пустыню был шагом отчаяния, но отчаяние и пустыня были всем, что осталось господину Иерихону. Рычаги украсили его руки волдырями, вода подходила к концу, но он толкал, тянул, толкал, тянул, толкал, тянул эту нелепую тележку, покрывая километры пылающего камня и песка за километрами за километрами за километрами песка и камня. Умирать среди камней и пылающего песка было некрасиво. Это была неподходящая смерть для Отченаша Высоких Семей. Так рек Джим Иерихон. И с ним согласилась обобщенная мудрость Высоких Пращуров господина Иерихона, кувыркающихся в лимбическом чипе, внедренном в его гипоталамус. Возможно, игла ассассина была более предпочтительна, чем это. А может быть, и нет. Господин Иерихон вцепился с рычаг и снова — медленно, с болью и скрипом — привел дрезину в движение.

Он был самым молодым Отченашем в Высокой Династии и нуждался во всей совокупной мудрости своих праотцов, включая непосредственного предшественника, Отченаша Виллема, чтобы выжить в течение первых нескольких месяцев в должности. Именно Высокие Пращуры предложили ему переместиться из Метрополиса в Новый Мир.

— Растущая экономика, — сказали они ему. — Тысяча и одна ниша, которые мы можем занять.

И он занял их, ибо это было предназначение Высоких Семей: преступление, порок, вымогательство, грабеж, коррупция, наркотики, азартные игры, компьютерное мошенничество и работорговля — тысяча экономических ниш и еще одна. Господин Иерихон не был первым, но он был лучшим. Дерзость его преступных начинаний заставляла публику задерживать дыхание в оскорбленном восхищении, но она же сплотила его соперников, заставила их забыть мелкие разногласия и объединиться для уничтожения его и его Семьи. Восстановив мир, они всегда могли вернуться ко взаимным раздорам.

Господин Иерихон приостановился, чтобы смахнуть с бровей соленый пот. Его силы, даже подкрепленные Дамантиновым Благочинием, практически иссякли. Он закрыл глаза, спрятавшись от ослепительного света, и сконцентрировался, пытаясь выжать из надпочечников капельку норадреналина, который погнал бы его вперед. Высокие Пращуры галдели в его голове, как вороны под крышей собора: советы, слова ободрения, увещевания и презрения.

— Заткнитесь! — проревел он в ионно–голубое небо. И пала тишина. Оживленный собственной непокорностью, господин Иерихон снова схватился за рычаг. Рычаг пошел вниз. Рычаг пошел вверх. Дрезина пришла в движение. Рычаг пошел вниз. Рычаг пошел вверх. Когда рычаг пошел вверх, господин Иерихон уловил зеленое мерцание на горизонте. Он сморгнул заливавший глаза пот, вгляделся пристальнее. Зелень. Комплементарная зелень на красном.. Он дисциплинировал зрение согласно поучениям Отченаша Августина, сфокусировал взгляд на границе между объектами, где различия были очевидны. Сконцентрировавшись, он мог различить точечные вспышки света: сияние солнца, отраженное от солнечных коллекторов, подсказала коллективная мудрость Высоких Пращуров. Зеленое на красном и солнечные панели. Поселение. Господин Иерихон ухватился за рычаг с обновленной живостью.

Быстрый переход