Я пожал плечами.
– Есть новости об Эллисе? – спросил я. – Или о Гордоне?
– Гордон Квинт, – полицейским голосом сказал Норман, – еще час назад лежал без сознания с повреждением черепа. Ему делают операцию, чтобы снизить внутричерепное давление. Никто не берется предсказать, когда он придет в себя и в каком будет состоянии, но, как только он сможет понять суть дела, ему предъявят официальное обвинение в покушении на убийство. Как вам известно, тому было множество свидетелей.
– А Эллис?
– Никто не знает, где он, – сказал Арчи.
– Ему очень трудно остаться незамеченным, – сказал я.
Норман кивнул.
– Его может кто-то укрывать. Но мы его найдем, не беспокойтесь.
– А что было сегодня утром в суде?
– Слушание отложено. Поручительство за Эллиса Квинта аннулировано, поскольку он не явился, и, кроме того, он будет обвинен в нанесении тяжких телесных повреждений своему отцу. Выписан ордер на его арест.
– Он хотел удержать отца от убийства, – сказал я. – Он не мог намеренно тяжело ранить его.
– Запутанное дело, – согласился Арчи.
– А Джонатан – он ездил в Шропшир? – спросил я. Они оба выглядели подавленными. – Так он не ездил?
– Да нет, ездил, – тяжело промолвил Норман. – И он отыскал парковщика.
– Молодец, – сказал я.
– Не такой уж и молодец. – Арчи, как и подобает государственному служащему, принес портфель, из которого и извлек бумагу.
Я прижал ее своей все еще не починенной левой рукой и пробежал содержание.
Парковщик подписал заявление о том, что Эллис Квинт обедал со своими коллегами с телевидения и привез некоторых из них с собой на танцы примерно в одиннадцать тридцать. Парковщик его запомнил – конечно же – не только из-за того, кто он такой (там была толпа других известных людей, начиная с членов королевской фамилии), но главным образом потому, что Эллис дал ему чаевые и предложил свой автограф. Он знал, что это было до полуночи, потому что они кончали работу ровно в двенадцать. Тех, кто приезжал позже, обслуживал только один парковщик – друг того, обязанности которого закончились.
Коллеги с телевидения! Черт побери, подумал я. Я не проверил это у герцогини.
– Это непробиваемое алиби, – мрачно заметил Норман. – Он был в Шропшире, когда напали на жеребенка.
– Угу.
– Но вы не кажетесь разочарованным, Сид, – озадаченно сказал Арчи.
– Нет.
– Но почему?
– Я думаю, что вы должны позвонить Дэвису Татуму. Он сейчас у себя в офисе?
– Может быть. А зачем он вам нужен?
– Я хочу удостовериться, что прокурор не отказался от обвинения.
– Вы сказали ему это в субботу.
Он надо мной смеется, подумал я.
– Это не бред после ранения, Арчи, если вы об этом подумали. С субботы я кое-что выяснил, и дела обстоят не так, как кажется.
– Какие дела?
– Например, алиби Эллиса.
– Но, Сид...
– Послушайте, – сказал я. |