Изменить размер шрифта - +

The Only Shows I see —

Tomorrow and Today —

Perchance Eternity —

The Only One I meet

Is God – The Only Street —

Existence – This traversed

If Other News there be —

Or Admirable Show —

I'll tell it You.

 

***

 

Знаемое мной —

‒ Весточка в конверте —

Летопись Бессмертья.

Видимое мной —

‒ Сентябрь или май —

Вечности словарь.

Встреченное мной

Улицы тревога —

Перекресток Бога.

Если птичий крик,

– Ангелов дневник —

Я пришлю вам стих.

 

«It tossed – and – tossed —…»

 

It tossed – and – tossed —

A little Brig I knew – o'ertook by Blast

– It spun – and spun

– And groped delirious, for Morn

– It slipped – and slipped

– As One that drunken – stept

– Its white foot tripped

– Then dropped from sight

– Ah, Brig – Good Night

To Crew and You

– The Ocean's Heart too smooth – too Blue

– To break for You

 

***

 

Подхватывая ветра взгляд,

Он шел к Рассвету наугад.

Под звонкий, долгий чаек крик

Кружил, кружил маленький бриг.

 

Он спотыкался и бежал,

Как будто пьяный он шагал,

Ступнями белыми в рубцах

И был потерян мной впотьмах.

 

Ах бриг, спокойной ночи, спи,

Твои матросы смотрят сны.

Я знаю, Океана Душу

Ничто волненьем не нарушит.

 

«I held a Jawel in my fingers —…»

 

I held a Jawel in my fingers —

And went to sleep —

The day was warm, and winds was prosy —

I said: «Twill keep» —

 

I woke – and chid my honest fingers,

The Gem was gone —

And now, an Amethyst remembrance

Is all I own.

 

***

 

Сжимая аметист в руке,

Ложилась спать.

День тепл и скучен был, а я

Сны ночи стала звать.

 

Проснулась аметист исчез

В волшебном сне.

Но аметистовая память

Живет во мне.

 

«The Soul unto itself…»

 

The Soul unto itself

Is an imperial friend —

Or the most agonizing Spy —

An Enemy – could send —

 

Secure against its own —

No treason it can fear —

Itself – its Sovereign – of itself

The Soul should stand in Awe.

 

***

 

Душа, бесспорно, для тебя

Твой королевский друг,

И твой язвительный шпион,

И враг – подчас он глух.

 

Гони шпиона и врага

Без трепета и страха,

Закаменев от восхищения —

Перед Монархом.

 

«I meant to have but modest needs —…»

 

I meant to have but modest needs —

Such as Content – and Heaven —

Within my income – these could lie

And Life and I – keep even —

But sinse the last – included both —

It would suffice my Prayer

But just for One – to stipulate —

And Grace would grant the Pair —

And so upon this wise – I prayed —

Great spirit – Give to me

A Heaven not so large as Your’s

But large enough – for me —

A Smile suffused Jehovah’s face —

The Cherubim withdrew —

Grave Saints stole out to look at me —

And showed their dimples – too —

I left the place – with all my might —

I threw my Prayer away

The Quit Ages picked it up —

And Judgment – twinkled – too —

That one so honest – be exstant —

It take the Tale for true —

That «Whatsoever Ye shall ask —

Itself be given You».

Быстрый переход