Изменить размер шрифта - +

– Конечно, – сказал Пит. – Мы так вот просто уедем и бросим тебя одну.

– Я серьезно. Я не хочу, чтобы вас еще и арестовали в придачу.

– Мы тебя не кинем, -решительно заявил Джеф.

– Вполне вероятно, что машина даже не заперта, – сказала Шерри. – Но, может быть, и заперта. Тоби говорил, что у него стоит сигнализация. Если так, то она включится, когда я разобью стекло. Развопится на весь квартал. Хотя на сигнализацию никто особого внимания не обращает. А копы... они что-то такое заметят, только если будут проезжать мимо. Поэтому я не думаю, что у нас будут проблемы, на самом деле. Но если вдруг что, уезжайте без меня. Можете остановиться где-нибудь неподалеку и присмотреть за обстановкой.

– Давай сначала посмотрим, нет ли поблизости копов, – предложил Пит. – Хотя бы проверим, нет ли их в «СПИД-ди-Марте».

– В «СПИД-ди-Марте» всегдаесть копы, – сказал Джеф.

– Не всегда, – возразил Пит. – Но когда я переставлю машину вперед, у нас будет хороший обзор стоянки. Если появятся копы, я посигналю.

– Договорились. – Шерри улыбнулась Питу и похлопала его по ноге. – Счастливо.

Она вылезла из машины. Пит перебрался на водительское сиденье, захлопнул дверцу и включил двигатель.

Шерри прошла мимо «мустанга», глядя прямо перед собой и делая вид, будто эта машина ее совершенно не интересует. Она обошла «мустанг» спереди и шагнула на тротуар.

Пит медленно проехал вперед, к перекрестку. На стоянке у «СПИД-ди-Марта» стояло около десятка автомобилей. Две машины как раз выезжали. Народу тоже было мало. Покупатели заходили в магазин и выходили из магазина. Нищий сидел в засаде. С бульвара Робертсон сворачивал большой грузовик.

Патрульных полицейских машин поблизости не наблюдалось.

– Вроде бы все нормально. – Пит притормозил на углу.

– Все замечательно, – согласился Джеф. – Полиции нет и в помине.

– Надо внимательнее следить за перекрестком.

– Тыследи за перекрестком, а мне и так есть за чем последить.

Пит обернулся через плечо. Джеф сидел, вывернув шею, и смотрел на улицу через заднее стекло.

– Ты посмотри на нее.

Пит быстро глянул, что происходит на перекрестке и переключил все внимание на зеркало заднего вида, в котором отражалась Шерри с «дубинкой» в руках. Она как раз подошла к водительской дверце «мустанга».

Она наклонилась и заглянула в окно. Потом выпрямилась и обернулась к машине Пита. Ветер дул ей прямо в лицо, трепал ее короткие волосы и раздувал полурасстегнутую рубашку. Впечатление было такое, что под рубашкой на ней было больше бинтов, чем купальника. Крохотный лифчик чернел на загорелой коже, бинты походили на белые облака. Белая повязка у нее на бедре была чуть ли не в два раза больше, чем черный треугольник трусиков между ног.

Она кивнула в сторону их машины и медленно повернулась кругом, как будто оглядывая окрестности.

– Если она пытается выглядеть естественно, то у нее получается неубедительно, – заметил Джеф.

– Ага.

– Господи, ты посмотри на нее.

– Я смотрю.

– И просто подумай, что она с нами.

–Мне до сих пор трудно в это поверить, – согласился Пит.

– И мы ей нравимся.

–Ага.

– Вау.

– Ага.

– Такой день может вообще никогда больше не повториться, старик. Надеюсь, ты все записываешь.

– Потом запишу. Не хочу упустить ни единого...

– Началось.

Шерри наклонилось, взмахнула «дубинкой» и ударила по стеклу «мустанга».

Быстрый переход