Но нетерпение увидеть того, кто ждет ее, и надежда, что это Джек, оказались сильнее размышлений о настроении хозяйки. Лиз отодвинула тарелку и выбежала на террасу.
– Джек! Как ты сумел уговорить ее?
– Я же обещал.
Он направился к улице, где стояла машина. Лиз, поспевая за ним, на ходу спрашивала:
– Как тебе удалось? Она же вредная! Как ты это сделал?
– Я укротитель всех вредных хозяек отелей!
За оградой стоял белый «линкольн» с поднятым верхом. Тот самый, на котором Джек отвозил Лиз с вечера у Моники. Он распахнул дверцу:
– Садитесь, мисс, и поехали!
Лиз уселась, потрогала обивку из мягкой кожи. Спросила шепотом, будто их могли услышать:
– Чья она?
– Моя.
Лиз засмеялась. Она прильнула к нему, уткнулась лбом в его висок и, дурачась, кончиком языка лизнула его в ухо. Она ждала, что он сейчас же расстегнет на ее платье молнию – так делал ее жених. Делал порывисто, резко, и она не сомневалась, что именно так всегда поступают настоящие, пылкие мужчины. Но Джек задержал дыхание и замер, и лишь сердце его, ударявшее в ее грудь, выдавало волнение. Лиз шепнула:
– Ты опять увел чужую машину? Да?
Своим вопросом она позволила ему перевести дух. Он засмеялся и сказал почти спокойно:
– Это моя машина.
Он решил говорить правду и готов был заменить недорогой «Дорога в рай» на привычный шикарный «Континенталь», где его все знали.
– Я тебе не верю. Ты шутишь. Ведь ты не мог купить такую дорогую машину! – Лиз не просто не верила, она считала, что, говоря так, он держит ее за дурочку, и была обижена.
– И все-таки эта машина моя, – повторил Джек.
– Но ты же не украл ее?
– Конечно нет.
Лиз отстранилась от него.
– Ты хочешь сказать, что ты никакой не шофер?
Джек молча кивнул.
– И ты не работаешь ни у кого из родственников Моники? Почему же ты раньше это скрывал?
– А когда я мог сказать? На шоссе, когда ты нашла меня?
– А на вечере у Моники?
– Ты заглянула на минуту, а я бы сразу: «У меня есть дорогая машина…» А ты сама не врала, изображая миллионершу?
– Я не изображала! Моника сама… И тебе я не врала!
– А для тебя очень важно, в состоянии я купить дорогой автомобиль или нет?
– Но ты обманул меня!
– Но сейчас я говорю правду.
Он ясно читал на ее лице растерянность. Она то верила, то снова сомневалась и не знала, что лучше – истина или обман. Джек включил мотор и сразу рванул с места. В пути они молчали – все двадцать минут, пока машина не остановилась у здания с золотыми буквами на синем фасаде. Лиз прочитала: «Дорога в рай». И улыбнулась.
Энтони был прав: ресторан оказался небольшим, тихим. Посетителей, кроме Джека и Лиз, всего две парочки. Они сидели каждая в своем конце зала и наслаждались не столько едой, сколько созерцанием партнеров и пожиманием рук.
Шикарный «линкольн» произвел сильное впечатление на хозяина ресторана. Такие машины не останавливались у них даже случайно. Он вызвал официанта.
– Проведи их на веранду. Дай меню. Все, как положено.
Официант появился перед Джеком и Лиз важный, невозмутимый, как посол иностранной державы.
– Господа желают покушать?
– Даже очень желаем.
– Разрешите предложить отличное место, прекрасный вид!
Он повел их на открытую веранду, увитую плющом, и усадил за столик возле большой кадки с лимонным деревом. Вид на зеленое пастбище, по которому гуляли черно-белые коровы с мощными вилообразными рогами, был действительно отличным. |