Изменить размер шрифта - +
Гарххин, миг разглядывая громилу, забрала себе серую трубку.

- Что ты нашла? - заинтересовалась Сильвия. - Пульт?

- По наводке Рика мы обзавелись распылителем частиц, - удивленно прокомментировала Оливия.

- Куда дальше? - торопливо спросила Дельфина. Выбора не осталось: подняться выше мы не могли, там уже солдаты, внизу тоже! Только к тому ученому... Окетту.

Галопом пронеслись по коридору и влетели в знакомый кабинет. Ученый так и сидел за столом, что-то изучал в таблицах. Увидев нас, он не удивился, только молча вздохнул и откинулся на спинку стула.

Не говоря ни слова, он протянул нам пустую коробочку, жестом показав на сережки-переводчики. Стало понятно, что надо положить их в предоставленную емкость. Сложив все, мы уставились на доктора. Он с шумом захлопнул коробочку и хрипло, а иногда и не совсем понятно, заговорил на ломаном алонезийском:

- Кроме перевода, это еще записывающие устройства, - пояснил он. Хотя это было ясно и так.

- Из здания с волком не выбраться. А если окажете сопротивление, то вам предъявят обвинение и надолго посадят в стеклянные камеры.

- Вы можете нам помочь? - взмолилась Силь.

- Хорошо... я помогу!

Позади Сильвии, мы с Оливией удивленно переглянулись. С чего такая доброта?

Дельфина озабоченно посмотрев на доктора, все же робко осведомилась:

- А почему вы нам решили помочь?

- Наверно я старый романтик, мне не хочется разлучать любящих людей...

- Шутите? - подозрительно спросила Дель. Эта девица, в отличие от Силь, не боялась обижать людей.

- Нет, мой мир скоро войдет в тупик и история остановится. Она уже и так больше напоминает болото, чем нормальную реку, - грустно поведал ученый, не делая попыток подняться. От волнения у него запершило в горле. Он сглотнул и продолжил, не замечая нашей нервозности:

- Это больно... смотреть, столь чудесный мир деградирует на твоих глазах. Как забота и любовь к ближнему вырождаются в тотальный контроль и презрение.

- Но даже, если вы нам поможете, этот мир не изменить. Вы только испортите себе жизнь, - тихо произнесла Сильвия.

- С чего-то надо начинать? - бодро решил ученый. А вот мне было глубоко все равно, что будет с эти миром. Почему он тянет?

Ученый выпрямился и тяжело вздохнул:

- Ладно, если вы хотите спастись, план такой: мы быстро выходим в коридор и идем в мою лабораторию! Оттуда распыляя стены, пробиваемся наружу!

 

Сильвия

 

- Я пойду первым,- проговорил ученый, рукой твердо отстраняя Рика от двери. Ничего отцовского покровительственного в нем уже не ощущалось. Окетту принял решение, и мне было заметно, как выросла его уверенность, глаза оживились, заблестели - выдавая лихорадочную работу ума.

- Но нас там ожидают... - растерянно сказала Оливия, оглянувшись на Окетту.

- Не переживай, - махнула я рукой. - Здесь тихий послушный мир, где солдаты больше полагаются на автоматическое слежение, чем на себя и подобной наглости не ждут, тем более от трех девушек!

- Силь, когда это ты в стратеги подалась? - съязвила лучшая подруга, вцепившись до дрожи в ручки сумки.

- С кем поведешься... - вздохнула я, дожидаясь пока все выйдут. Выбравшись в пустой коридор, мы двинулись за Окетту.

- Из моей лаборатории пройти через стены будет легче,- сказал ученый, доставая трубку распылителя. - Но туда тоже надо добраться!

Мы пробились с распылителем Окетту сквозь стены трех кабинетов. Как не хватало Рэна с Джемом. Уже десятый раз я пожалела о своей глупости, что не посвятила их в это дело из-за каких-то глупых домыслов!

Я чувствовала волнами подступающий страх, всеми силами пытаясь его побороть. Стремительный бег в темноте с опаской выскочить прямо на врагов. У меня засосало под ложечкой. Ладони вспотели, оголив распылитель Оливии, я бежала позади всех. Смешно, ведь убить-то я не смогу.

Быстрый переход