— Закажи ее в пиццерии «Папа Джонс» Пейтона Мэннинга.
— Почему? — я вопросительно приподнимаю бровь.
— Это сделает ее особенной от мысли, что я заказываю в пиццерии, одобренной Пейтоном Мэннингом.
— Это смешно, — я останавливаюсь. — Но я это уважаю.
— Это моя девочка, — Мэтт смеется. — Я хорошо тебя обучил, — он обращается к Аманде, которая разбирает вещи, пока я заказываю пиццу. — Милая, мы уже можем отправить ее в реальный мир. У нее есть все необходимое.
Саркастически, Аманда отвечает:
— Используя Пейтона Мэннинга в качестве шкалы приемлемых вещей? Да, она готова к реальному миру.
Черт, а она права.
Чертовски верно, я готова.
Холлин
Еще немного, еще несколько минут.
Я считаю минуты, пока часы не дойдут до четырех тридцати. Они должны быть здесь, но опаздывают. Мне просто нужно немного больше времени, чтобы побыть с ним в последний раз.
Качаясь взад-вперед, я держусь руками за голову, позволяя моему телу погрузиться в него.
Четыре тридцать два. Еще две минуты я могу быть с ним. На две минуты больше, чем я предполагала. Следующие две минуты могут изменить мое решение.
Я не могу это сделать. Не могу отпустить.
Я слышу стук в дверь. Нет.
Я чувствую подступающую тошноту и слезы.
Пора.
Подняв подбородок и распрямив плечи, я в последний раз вдыхаю запах и иду к двери, неуверенно открывая ее дрожащей рукой.
— Холлин? — приветливо спрашивает мужчина, в сопровождении своего мужа.
Грег и Джереми. Вчера они связались со мной, чтобы посмотреть диван Эрика. Они только что вступили в брак и пытаются обжить свою квартиру. Раскладное кресло Эрика — именно то, что они искали для своей гостиной, и, по их словам, оно прекрасно будет сочетаться с остальной мебелью.
Когда я вчера выставила объявление на «Крейгслист», то не ожидала получить отклик так быстро. Я надеялась провести в нем несколько ночей, несколько дней, представляя, как он лежал и пил пиво за просмотром игры. Но в скором времени это не останется в моей памяти, как и все остальное.
Глубокий вдох. Шаг за шагом.
— Да. Вы, должно быть, Джереми и Грег. Пожалуйста, проходите.
Взмахнув рукой, я приглашаю двух мужчин в свой дом.
— Джер, оно идеальное, — говорит Грег, глядя на кресло. — У нас будет много споров из-за него.
— Ну, уж нет, — Джереми по-доброму машет пальцем своему мужу. — Это мое кресло. Ты обещал его мне, когда мы приобрели диван у пожилой женщины, живущей недалеко от нас. Это мое кресло.
Качая головой, Грег поворачивается ко мне с улыбкой.
— Могу сказать, что мы будем любить его.
Сжав губы, я чувствую жжение в глазах и стараюсь сдерживаться, но эмоции берут верх.
— Извините, — я вытираю глаза.
— Вы в порядке? — спрашивает Джереми, нежно прикасаясь своей рукой к моей.
— Да, просто тяжелый день. Кресло принадлежало моему покойному мужу.
— О, боже, не думаю, что мы можем забрать его у тебя, — Грэг подходит ко мне.
— Нет, — я качаю головой. — Так надо. Я пытаюсь двигаться вперед. Это один из этапов. Пожалуйста, заберите его и любите, как это делал мой муж. Когда сидите на нем, удостоверьтесь, что болеете за Бронкс, — я шучу, несмотря на падающие слезы.
— Я и не думал болеть за какую-либо другую команду, — Джереми обнимает меня, успокаивая мое разбитое сердце.
Картер
— Чувак, ты издеваешься надо мной с этим сэндвичем? — Фитси разговаривает с набитым ртом, когда соус капает с его губ. |