Изменить размер шрифта - +

     Он покачал головой и почмокал своей длинной трубкой, чтобы скрыть улыбку.
     - Кормилица не ошиблась.
     - Я вас понимаю, - сказала чуть позже Анжелика золовке. - Никто не смог бы найти лучших слов, чтобы дать понять сестре, обретенной после тридцатилетней разлуки, что сохранил о ней самые лучшие воспоминания и, несмотря на долгие годы, видит ее именно такой, какой мечтал увидеть.
     Заметьте, я и подумать не могла, что он способен на такую тонкость чувств.
     Впрочем, что я вообще знала о нем - брате, который старше меня на пятнадцать лет?
     И они прыснули, чувствуя себя совершенно счастливыми оттого, что им так хорошо друг с другом, словно они давние знакомые. Обе догадывались, что в эти самые минуты завязываются узы, которые будут скреплены не столько фамильным, сколько духовным родством.
     Им предстояло еще столько сказать друг другу - и это будет не болтовня, а обмен самым сокровенным.
     Время, однако, шло слишком быстро. Анжелика и Онорина остались в Осиновом поместье всего на одну ночь. Скоро наступила минута прощания. Все наперебой уверяли друг друга, что вскоре снова увидятся.
     - Уж я-то непременно вам напишу, - пообещала Бриджит-Люсия.

Глава 40

     - Можно подумать, что эта Мари-Анж - твоя родная дочь, - недовольно сказала Онорина. - На самом деле твоя дочь - я.
     - Конечно, миленькая, тут и говорить не о чем. Мари-Анж мне всего-навсего племянница. Она похожа на меня, потому что нам случилось быть родственницами. Например, Флоримон - вылитый отец, а Кантор, наоборот, очень похож на своего дядюшку Жосслена.
     - На кого же тогда похожа я? - осведомилась Онэ-рина.
     Они брели по аллее к дому Маргариты Буржуа. Анжелика, как всегда, пыталась шагать медленнее, но это у нее никак не выходило;
     - Так на кого же я похожа? - настаивала Онорина.
     - Ну... Мне кажется, что в твоей внешности есть что-то от моей сестрицы Гортензии.
     - Она была красивая? - спросила Онорина.
     - Не знаю. В детстве не размышляешь о красоте. Но я точно помню, что о ее облике говорили, что в нем есть благородство, королевская стать, то есть красивая походка, правильная осанка, то есть умение прямо держать голову. А ты всегда была именно такой, с самого младенчества.
     Оноринаугомонилась,видимо,удовлетворившиськомплиментом.
     Анжелика несколько нарушила свою договоренность с мадемуазель Буржуа.
     Возвратившись от брата лишь к концу дня, она решила не приводить Онорину в ее новое жилище. Вечер - неподходящий момент для внесения изменений в жизнь. К утру человек успевает набраться новых сил.
     Вечер выдался безоблачным. Грозовые тучи разлетелись, в саду заливались птицы.
     Чемоданчик Онорины был уже готов, рядом стоял ее объемистый саквояж, в который ей понадобилось сложить многочисленные сокровища, в частности, две коробки с драгоценностями, лук со стрелами - дар господина Ломени, нож, подаренный управляющим Молине, и книги, среди которых были легенды о короле Артуре и житие святой странницы на латыни. Наверное, она поставила целью быстренько научиться читать этот непростой текст, чтобы произвести впечатление на юного Марселена, племянника Обиньера, расправлявшегося с ним в два счета.
     - Почему ты позавчера сказала матери Буржуа, что ничего не умеешь делать? спросила Анжелика дочь. - Ведь ты так хорошо поешь!
     - Но ведь ты назвала мои песенки.
Быстрый переход