Изменить размер шрифта - +
 — Я останусь здесь и приму решение. Не жди меня. Возьми такси, если не знаешь, как отсюда добираться. За ленч я расплачусь.

Нежно улыбаясь, он проводил ее взглядом.

Стефани укоризненно подняла брови, когда Мэриголд вернулась, но приняла ее горячие извинения с улыбкой.

— Все нормально, — сказала она. — В связи с тем, что у тебя закончился медовый месяц, сегодня я сделаю для тебя исключение. Надеюсь, Пол разыскал тебя?

— Да. Мне стыдно признаться, Стефани, но мы совершенно забыли о времени.

— Это случается с людьми в подобных обстоятельствах, — ответила Стефани насмешливо. — Но я скажу ему, чтобы он брал тебя на ленч только раз в неделю, если это будет продолжаться.

— Это больше не повторится, — серьезно пообещала Мэриголд. — Кроме того, я не собираюсь ходить с ним на ленч после встречи с подругой.

— О да, конечно. Ты встретилась с подругой? — отстраненно поинтересовалась Стефани.

— Нет, разумеется, нет, — сказала Мэриголд, досадуя, что ей приходится все время лгать. — Мы перенесли нашу встречу, ведь я собралась пообедать с Полом.

К облегчению Мэриголд, Стефани лишь кивнула в ответ на ее объяснения. После этого Мэриголд с головой ушла в работу — не только потому, что ей было стыдно за опоздание, но и потому, что интенсивная работа помогала ей забыть о своих проблемах.

Она испытала огромное удовольствие, оказавшись вечером в квартире Пола. Это было удобное, со вкусом обставленное жилье, правда, в холостяцком духе. Когда Пол и Мэриголд впервые обсуждали, где им поселиться после свадьбы, Пол решил, будто его квартира не годится для такой цели. Но, осмотрев ее, Мэриголд заявила, что на первое время она вполне подойдет и что в таком деле нельзя спешить.

Пол с радостью согласился с ней, поскольку у него, как у всякого делового человека, не было желания переезжать. Квартиру слегка переделали, и она превратилась в уютное супружеское гнездышко.

Дом, в котором располагалась квартира Мэриголд и Пола, разительно отличался от тех роскошных апартаментов, куда Мэриголд ездила, чтобы увидеться с Линдли. Заправляла всем строгая пожилая домовладелица; помимо Пола, в доме жили еще двое мужчин.

Вернувшись с работы в этот первый вечер, Мэриголд почувствовала, что совсем не скучает по своей старой квартире. В доме Пола ей быстро удалось забыть об усталости, вызванной неприятными событиями прошедшего дня. Когда она вошла сюда, то удивилась, почему некоторые люди всю жизнь обманывают других только ради того, чтобы постоянно испытывать острые ощущения.

«Наверное, они сумасшедшие», — подумала Мэриголд с тоской, ведь ничто в мире не было для нее желанней, чем обычная будничная жизнь, в которой не нужно лгать и, затаив дыхание, ждать, поверят ли тебе.

Пол еще не приехал, и, приняв душ и переодевшись, Мэриголд села в одно из больших кожаных кресел у огня и осмотрелась по сторонам. Радость, зародившаяся в ее душе в этот вечер, была еще очень робкой и не осмеливалась проявляться в полную силу.

Тем не менее в гостиной Пола среди принадлежавших ему вещей, которые так красноречиво говорили о нем, легко было поверить в безмятежное и счастливое будущее — пусть даже отдаленное.

Мэриголд в сотый раз вспоминала о том, что она сказала Линдли, и что он ей ответил, и что она сказала Полу — всю эту бесконечную вереницу вопросов и ответов. Она не могла думать ни о чем другом. Но внезапно ей в голову пришла мысль о предстоящем отъезде Линдли в Америку.

Мэриголд готова была кричать от досады, что не воспользовалась возможностью узнать, когда он уезжает. От того, сколько времени он пробудет в Англии, зависит очень много. Она совершила непростительную ошибку, не расспросив Линдли об этом, и страх не мог служить ей оправданием.

Быстрый переход