Изменить размер шрифта - +

Решив, что стоять в проходе просто глупо, Алтия прошла на кухню с видом хозяйки. Она поставила чайник на плиту, достала кофе и открыла холодильник, чтобы сделать себе бутерброд. И тут ее внезапно осенило.

– Так это вы едите мои продукты!

Незнакомец, казалось, смутился.

– Совсем немного. Мне нужно было что-то есть. Кстати, я собирался пообедать. Будете яичницу?

От такой наглости Алтию разобрал смех. Она больше не сомневалась, что это проделки Пола Гранта. Не важно, что сейчас его здесь нет. Наверняка этот смуглый красавиц его приятель.

– Зачем вы здесь? – спросила она. – Пол вас попросил?

– Кто такой Пол?

– Не придуривайтесь. Вы прекрасно знаете, о ком я говорю.

– Если о том полицейском, который хвостом ходит за вами, то нет. Я вообще с ним незнаком.

– Ну да, конечно, так я и поверила, – уже менее уверенно сказала Алтия. – Может быть, все-таки представитесь?

– Диего.

Алтия не могла сдержать улыбку.

– Я почему-то так и подумала.

– Да? – удивился Диего. – Почему?

Она махнула рукой, не желая отвечать.

– Вы испанец?

– Наполовину. Моя мать была испанкой, отец – американец. Мое полное имя Диего Гартон. Немного не вяжется одно с другим, правда?

Он старается меня заболтать, поняла Алтия. И у него это неплохо получается. Я убью Пола Гранта, как только его увижу. Но, надо признать, этот Диего Гартон не так уж плох. По крайней мере, он страшно симпатичный. Алтия снова улыбнулась своим мыслям, на сей раз посмеявшись сочетанию слов «страшно» и «симпатичный».

Диего наблюдал за ней с нескрываемым удивлением.

– Итак, Диего, что вы делаете в моем доме? Судя по пропавшим продуктам и вещам, которые оказываются не на своем месте, вы заходите ко мне в гости уже не первый день.

– Я живу здесь почти неделю, – заявил Диего.

Алтия повернулась к нему и уперла руки в боки.

– То есть как?

Диего обворожительно улыбнулся и развел руками.

– А вот так. Просто вы не заметили, что в маленькой комнатке рядом с кладовкой кто-то поселился. Я же здесь только ночую, а у вас нет привычки обходить свой дом по ночам.

– Но зачем?

– Правильно, вот и я говорю, что шататься по дому ночью глупо.

– Я имею в виду, зачем вы у меня ночуете? – более резко спросила она.

– Я пытаюсь уберечь вас от возможных бед.

– Каких еще бед? Я могу обжечь руку о сковородку?

– Нет, но вы в реальной опасности, Алтия. И мой долг защитить вас.

Она села на стул и уставилась на Диего так, будто пыталась прочесть его мысли.

– Я ничего не понимаю. Объясните толком: кто вы, почему поселились в моем доме и какая мне может угрожать опасность?

– Я детектив, – сказал Диего.

Алтии показалось, что она ослышалась. Тем более что он говорил с ней таким тоном, будто беседовал о погоде.

– Вы… кто? – переспросила она.

– Вы слышали, – сказал Диего и достал из заднего кармана джинсов удостоверение. – Вот взгляните, если не верите.

Происходящее казалось настолько невероятным, что Алтия начала подумывать, не спит ли она. Однако она не спала. Это было так же очевидно, как и то, что Диего Гартон, который продолжал улыбаться, стоя напротив нее и забавляясь ее растерянностью, существует на самом деле.

– Я вам все объясню, Алтия, – сказал он. – Расскажу по порядку.

Быстрый переход