Изменить размер шрифта - +
 – Но мне постоянно кажется, что за мной кто-то наблюдает.

– Вам не кажется. Так и есть.

– И что мне прикажете делать?

– Ничего. Просто жить. Я все возьму на себя. Только позвольте мне быть рядом с вами какое-то время. Я должен контролировать ситуацию.

– Да, конечно… но все же… – Алтия задумалась. Ей казалось, что она попала на съемку остросюжетного фильма. Невероятная история. И где гарантия, что мне не врут? Какие-то драгоценности, бандиты, опасности… – Вы не против, если я позвоню в полицию и попрошу подтвердить ваш рассказ? Это не значит, что я вам не доверяю, – спохватилась она. – Но мне будет спокойнее.

– Можете позвонить по этому телефону, – сказал Диего, протягивая ей бумажку. – Это отдел, который занимается такими расследованиями.

Алтия взяла бумажку, и у нее внезапно возникла идея. Она взглянула на часы и произнесла:

– Мне нужно ненадолго отлучиться. Извините, у меня еще так много дел. Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, – сказала она как можно более вежливо. – Хотя вы и так давно как дома.

Диего смутился.

– Простите меня за вторжение, но я не хотел делиться с вами информацией. Мы опасаемся за вашу жизнь. А чем больше человек знает…

– Да, понимаю. – Алтия пятилась к двери. Пока она не убедится, что Диего не врет, не стоит доверять ему.

Она вышла из дома и отправилась в гости к Полу Гранту.

Если его еще нет, решила Алтия, я подожду его. Не хочу возвращаться в дом, где меня ждет незнакомый мужчина. А вдруг он бандит, который выдает себя за полицейского?

Алтия постучалась в дверь дома, где, по ее расчетам, должен был жить Пол. Ей открыла молодая миловидная женщина, которая приветливо улыбалась. У Алтии почему-то упало сердце.

Наверняка это если не жена, то любовница Пола, решила она. Да и кто мне сказал, что он не женат? То, что Пол с такой настойчивостью ухлестывал за мной, вовсе не означает, что он свободен.

Алтия постаралась улыбнуться не менее приветливо.

– Простите, здесь живет Пол Грант? – спросила она.

– Здесь, – кивнула женщина. – Но он еще не приехал. Может, пройдете и подождете его?

Алтия отрицательно покачала головой, раздумывая, как ей теперь поступить. С одной стороны, ей не хотелось возвращаться ни с чем, а с другой – оставаться наедине с любовницей Пола у нее не было ни сил, ни желания.

Она и сама не могла бы сказать, почему ее так задело, что Пол, возможно, несвободен. Впрочем, она всегда питала неприязнь к женатым мужчинам, которые заводили связи на стороне.

– Кстати, я не представилась, – проговорила женщина и протянула Алтии руку. – Саманта Грант.

Жена. Вот подлец!

– Я его сестра, – добавила Саманта.

Губы Алтии невольно растянулись в улыбке.

– Вон оно что, – сказала она тихо. – А вы похожи.

– Да, все так говорят. Так, может, все-таки пройдете, Алтия? Я как раз только что испекла клюквенный пирог.

– Вы знаете, как меня зовут? – удивилась Алтия, проходя вслед за Самантой в дом.

– Конечно, – сказала она. – Ведь мой брат полицейский, к тому же, – она подмигнула, – жуткий сплетник. Он сразу же рассказал мне, что у нас появилась новая соседка.

– А кто жил в моем доме раньше? – спросила Алтия, поняв, что от такой дружбы можно извлечь выгоду для себя.

Они вошли в небольшую уютную кухоньку, где вкусно пахло выпечкой. Алтия с наслаждением втянула носом воздух.

Быстрый переход