Изменить размер шрифта - +

— Иными словами, на брак я могу не рассчитывать. Спасибо, учту, — саркастически отозвалась Клэр, однако ирония ее пропала втуне.

— Отлично, — только и сказала Олимпия, опустила очки на нос и вновь откинулась на спинку шезлонга.

Кажется, мое присутствие тут нежелательно, догадалась Клэр. На миг ее охватило искушение остаться и позлить самодовольную снобку, но, подумав, девушка отказалась от этой мысли. Себе дороже.

Лучше отправиться в сад. С утра она успела посмотреть лишь крошечную его часть. Да, если дело и дальше так пойдет, то следующие несколько дней, пожалуй, придется проводить по большей части на свежем воздухе. Что, впрочем, в местном климате отнюдь не в тягость.

Девушка как раз переходила через подъездную аллею, когда из-за угла с ревом вылетел открытый спортивный автомобиль. Клэр судорожно отпрянула в сторону, потеряла равновесие и упала на одно колено, готовясь к неминуемой катастрофе. Завизжали тормоза. Машина резко остановилась буквально в сантиметре от нее. Водитель — красивый молодой человек — выскочил и бросился поднимать пострадавшую, извергая потоки извинения по-гречески.

— Ден каталавено, — должно быть, в сотый раз за последние сутки сказала Клэр. — Милате англика?

— Вы англичанка! — изумленно воскликнул он.

— Именно. — Девушка досадливо покосилась на ободранную коленку. — Скажите, а у вас тут принято гонять как на пожар?

Молодой человек озадаченно свел брови.

— Пожар? Какой пожар?

— Да нет, это выражение такое. — Клэр уже пожалела, что так сказала. — Имеется в виду быстро, только и всего.

— А, быстро, — просиял он, но тотчас же вновь нахмурился, увидев кровь на ноге девушки. — Вы ранены! Почему сразу не сказали!

— Да это пустяк. Царапина. — Клэр чуть приподняла подол, разглядывая ссадину.

— Нет-нет, надо поскорее промыть и перевязать, — заявил молодой человек. — Пока не попала инфекция.

— Непременно, — пообещала она. — Как только вернусь домой. Я тут гощу, — пояснила она на всякий случай и представилась: — Клэр Уоллес.

— Друг семьи? — Молодой человек был явно заинтригован.

— Не совсем. Видите ли, произошел несчастный случай. Моя машина сильно пострадала. А Ма… мистер Стефанидес любезно пригласил меня остаться тут, пока ее не починят.

Незнакомец пылко согласился:

— Узнаю Маркоса. Самый великодушный человек в мире. А я Спиро Костакис. Вы должны позволить мне отвезти вас на виллу.

— Да тут всего-то два шага, — запротестовала Клэр. — А я испачкаю вам кровью обивку.

— Ничего, отчистим. — Он распахнул пассажирскую дверцу. — Садитесь.

Прежде чем последовать приглашению, Клэр все-таки постаралась вытереть кровь платком. Мягкое сиденье послушно приняло контуры ее тела. Машина сорвалась с места, колеса едва не отрывались от земли. Клэр поморщилась. Ее новый знакомый был примерно одного возраста с Маркосом, а значит — лет на пятнадцать старше Элеаны. Однако по части безрассудной езды оба друг друга стоили.

Через считанные секунды автомобиль остановился перед входом. Спиро бросился вокруг машины, чтобы помочь вылезти Клэр. Девушка отчаянно сражалась с мягким сиденьем, не желающим отпускать пассажирку. Юбка ее от этой борьбы задралась самым непристойным образом…

― Спасибо, я сама, — сухо заверила Клэр, когда предупредительный грек попытался еще и поддерживать ее на лестнице.

— Боже! Да вы вся в крови! — вскричал точно по волшебству показавшийся в дверях Маркос.

Быстрый переход