Однако в голову ничего не приходило, кроме мысли о том, что Секох занял проход, которым он собирался воспользоваться, превратившись в дракона.
– Передай Гараге, что ей не о чем волноваться, – добавил Джим. – Акка вел себя скромно. Потом, он оказал мне услугу.
– Услугу? – с ноткой ревности в голосе переспросил Секох.
– Совсем небольшую, одну из тех, на которые горазды подростки. Если бы ты очутился на месте Акки, ты бы оказал мне гораздо большую помощь.
– Почему же ты не позвал меня?
– У меня не было времени. Обстоятельства заставили меня возвратиться в замок.
– Понимаю, – задумчиво пробасил Сикох, – понимаю, милорд. И все же, когда в следующий раз тебе понадобится подмога, вспомни обо мне. Дай мне знать, и я немедленно прилечу к тебе.
– Я так и поступлю, Секох, – ответил Джим.
– Спасибо, милорд, – ответил дракон, застенчиво потупив голову. – Я рад, что ты доверяешь мне.
Секох замолчал, словно был полностью удовлетворен разговором.
Джим растерялся. Он так и не придумал, как извлечь пользу из сложившейся ситуации. Он даже не находил слов для продолжения разговора. А ведь стоит Секоху уйти, и сэр Саймон начнет немедленно действовать. Однако дракон заговорил снова:
– Раз уж я здесь, милорд, может быть, мне стоит навестить Каролинуса. До нас докатился слух, что маг побывал в плену у гномов…
– У стуканцов, – машинально поправил Джим. По его телу прополз холодный озноб. Сейчас Секох откроет местопребывание Каролинуса. – Не стоит беспокоиться…
Голос Джима потонул в басе дракона:
– Я зайду к магу ненадолго. Передам ему привет от клиффсайдских драконов и тут же уйду. Он, наверное, в комнате наверху. Я взлечу на башню и спущусь к магу по лестнице.
– Нет‑нет, – поспешно ответил Джим. – Мага нет в замке. Когда он появится, я сообщу тебе…
Провести сэра Саймона Джиму не удалось. Рыцарь встрепенулся.
Он ткнул рукой в сторону ближайших к нему солдат и властно скомандовал:
– Вы, шестеро, марш в башню! Переверните ее сверху донизу. – Сэр Саймон нашел глазами священника и добавил:
– Святой отец, иди с ними. Если найдете мага, благослови его и осени крестным знамением. Мне ни к чему, чтобы маг такого высокого ранга стал на моем пути.
Солдаты и священник стремглав выбежали из зала – соседство с драконом им явно показалось не по нутру.
Джим побледнел: Каролинус в опасности. Что предпринять?
Только одно: превратиться в дракона и постараться опередить людей сэра Саймона. Придется оттолкнуть Секоха, да тот не обидится.
Внезапно Джим почувствовал, что его руки свободны. Он огляделся. Не у него одного! Анджела растирала запястья. Брайен положил руки на стол. Один Дэффид сидел, не двигаясь – видать, выжидал, что случится.
У Джима мысли пошли кувырком. Кто помог пленникам? Что теперь делать? Его вразумил тихий голос:
– Сиди смирно, Джеймс!
Джим обернулся. На краю помоста, подогнув ноги, стоял Каролинус. Двое дородных мужчин поддерживали его под руки.
Одним из них был граф Камберленд, другим – Ричард де Бисби, епископ Бата и Уэльса. На груди епископа покоился массивный золотой крест, а на его пальце красовалось кольцо с крупным аметистом.
– Мне надо сесть, – слабым голосом проговорил маг.
Каролинуса подвели к столу и усадили на мягкий стул. Вздохнув с облегчением, маг сказал:
– Саймон, верни священника.
Рыцарь даже не шевельнулся. Казалось, он окаменел от величайшего изумления.
– Саймон, черт бы тебя побрал, – заорал Камберленд, – ты что, оглох? Тащи обратно священника!
Рыцарь вздрогнул и, еле ворочая языком, чуть слышно проговорил:
– Слушаюсь, милорд. |