Отыскав дверь, Джим толкнул ее и вывалился из хижины.
На поляне у костра, обложенного землей, стояли Джон Чендос, один из молодых рыцарей, в котором Джим признал Уильяма Блая, Даггет и еще несколько солдат. Дул сильный ветер.
– Сэр Джеймс! – воскликнул Джон Чендос. – Тебя, оказывается, и будить не надо. Ты заметил, как изменился ветер?
Не дожидаясь ответа, советник короля повернулся к Уильяму Блаю и назидательно произнес:
– Вот видишь, сэр Уильям, настоящий рыцарь просыпается перед боем сам. Он знает, когда нужно подняться на ноги.
Сэр Уильям потупился. Советник короля перевел взгляд на Джима.
– Сэр Джеймс, ты слишком легко одет, так можно и простудиться. Подойди к костру. А ты, Даггет, – Джон Чендос взглянул на своего подчиненного, – забирай солдат и отправляйся выполнять мой приказ.
Даггет и солдаты исчезли. Растворился в темноте и сэр Уильям.
Еле передвигая заплетающиеся ноги, Джим поплелся к костру.
Возвращаться в хижину пока было немыслимо. Изменившийся за ночь ветер перекрыл доступ дыма в отведенную ему дыру в крыше.
Джим оглянулся: у двери в хижину висела синеватая мгла.
Глава 11
– Клянусь святым Георгием, день будет прохладным, – возгласил Джон Чендос, проводив взглядом исчезнувших во мраке солдат. Он глубоко вздохнул и добавил с воодушевлением:
– А для нас день выдастся жарким. Нутром чувствую. Сэр Джеймс, советую тебе поскорее одеться и облачиться в доспехи. А мы пока закидаем костер землей. Скоро станет светать, не ровен час дым от костра заметят в неприятельском лагере. Если хочешь, я пришлю тебе солдата. Он упакует твои вещи и погрузит их на вьючную лошадь.
– Не откажусь от его помощи, – поеживаясь, ответил Джим. Хотя он и стоял у костра, ему было холодно, а спина его и вовсе замерзла.
Джим обернулся. Дверь в домик была распахнута настежь.
Наверняка угар выветрился. Можно возвращаться. Джим трусцой побежал в хижину.
* * *
Спустя двадцать минут, одевшись, перекусив на скорую руку и облачившись в доспехи, Джим качался в седле. Джон Чендос вел отряд к неприятельскому лагерю.
Джим уже забыл, что чуть не задохнулся в дыму, и только кошмарный сон напоминал ему о тревожной ночи. Они с Энджи были в смертельной опасности. И надо же такому присниться! А всему виной подспудный страх перед этим проклятым сражением.
Вот где затаилась действительная опасность. Если он попадет в нешуточный переплет, придется выкручиваться самому, да и то с помощью собственной смекалки. Использовать в бою магические приемы категорически запрещалось. А надеяться на других нечего.
Разве Джон Чендос придет ему на выручку? Вот если бы рядом находился Брайен – тогда другое дело!
Джим почувствовал себя несчастным и одиноким. Куда он едет? Не иначе как на заклание. Разве он воин? Он и в подметки не годится не только сэру Джону и Брайену, но и любому другому рыцарю. Да зачем сравнивать себя с рыцарями? Всякий солдат из отряда Джона Чендоса превосходит его по всем статьям в умении обращаться с оружием. Джим понурил голову. Оставалось надеяться, что Оглоед поможет ему уцелеть в бою. Он даст коню волю.
Пока же каждую лошадь вел под уздцы пеший солдат, обходя засохшие деревья или просто валявшиеся на земле ветки, способные издать предательский треск.
Сэр Джон развернул отряд в цепь и поделил его на три группы.
Центральную группу возглавлял сам Джон Чендос. В цепи с ним ехали Джим, три молодых рыцаря и несколько солдат, вооруженных тяжелыми копьями. К неудовольствию Джима, его группе предстояло нанести главный удар по противнику, а двум фланговым – всего лишь окружить неприятельский лагерь и отрезать врагу пути к отступлению.
Отряд двигался налегке. |