Едва он успел дать пояснение, которое безропотно проглотил Брайен, как морской дьявол бросился в море, нырнул и поплыл под водой.
Джиму показалось, что у него желудок прилип к позвоночнику. Да иначе и быть не могло. Погружение на глубину дало о себе знать.
Джим покосился на своих спутников. На тех лица не было. И все‑таки оба молчали. Верно, каждый из них считал, что он один испытывает неприятные ощущения. Секунду Джим боролся с желанием растолковать суть явления, но потом, вспомнив, что в большинстве случаев ему не удавалось навести мост через пропасть, разделявшую средневековое общество и технократическое общество двадцатого века, воздержался от пояснений.
К счастью, мучения путешественников оказались недолгими.
Рррнлф подплыл к Затонувшей Земле. Впереди сквозь толщу воды виднелся освещенный невидимым солнцем песчаный берег, теснившийся между скалами. От берега тянулся зеленый луг.
– На берегу только что были люди, такие же маленькие, как и вы, – заметил Рррнлф. – Маленький маг, почему люди, увидев меня, всякий раз убегают?
– У этих людей нечиста совесть, – ответил Джим.
– Ах так? – задумчиво протянул морской дьявол. – Выходит, таких людей как песка морского?
– Не совсем так. На свете много благородных людей. Вот у нас троих, – Джим обвел глазами своих друзей, – совесть чиста. Нечиста совесть у тех, кто строит нам козни. Просто ты чаще сталкивался с людьми, которые пытались нам навредить.
– Теперь я понял! – облегченно вздохнул морской дьявол, который, казалось, изнемог он непомерных усилий постигнуть разъяснение Джима.
– Дэффид, – торопливо сказал Джим, стараясь перейти к другой теме, – это та Затонувшая Земля, о которой ты рассказывал?
– Она самая, – ответил лучник. – Ты сумеешь высадить нас на берег?
– Сумею. Стойте пока, где стоите, а я…
– А что мне делать о этими лошадями? – забеспокоился морской дьявол.
– Мы заберем их с собой! – рявкнул Брайен. – Будь повнимательней, когда станешь их выпускать.
– Постараюсь, маленький рыцарь, – ответил Рррнлф.
– Мы все должны быть внимательны, – заметил Джим. – Спасибо тебе, Рррнлф, что доставил нас к Затонувшей Земле.
– И я благодарю тебя, Рррнлф, – сказал Дэффид.
– Спасибо, морской дьявол, – буркнул Брайен и, немного помявшись, добавил:
– Ты потрудился на славу.
– Мне доставляет удовольствие помогать маленьким людям, – признался Рррнлф. – Можно, я посмотрю, как вы станете переправляться на берег?
– Конечно, – ответил Джим. Он уже успел представить себе тоннель, который потянется от руки Рррнлфа к Затонувшей Земле. Джим мысленно подал команду, и тоннель появился. Джим подал другую команду, и невидимой оболочки вокруг отряда и ограждения вокруг Оглоеда как ни бывало. Джим взял коня под уздцы и вошел с ним в тоннель. Ограждения вокруг других лошадей стали исчезать одно за другим. Брайен с Бланшаром и Дэффид со своим жеребцом последовали за Джимом и Оглоедом. Вьючная лошадь поплелась сзади.
Через минуту отряд высадился на Затонувшую Землю. Бланшар задрал голову и огласил воздух пронзительным ржанием. Брайен взял коня под самые удила и снова стал что‑то нашептывать ему на ухо. Бланшар опустил голову и зафыркал, показывая всем своим видом, сколь тяжким испытанием оказалось для него пребывание в невидимом стойле. Вьючная лошадь отвернулась от боевого коня и насмешливо усмехнулась. Оглоед начал рыть копытами землю, стараясь отыскать траву под песком. Один жеребец Дэффида сохранял полную невозмутимость. |