— Возможно, — согласился Дрейкос. — Но я подозреваю, что Неверлина сейчас больше всего заботит, как бы не попасться на глаза Бракстону.
— Не очень-то на это рассчитывай, — предостерег Джек. — Такие подлецы всегда могут выкроить время, чтобы отомстить тем, кто их надул... Особенно если их надули так лихо, как это проделали мы.
— Но чтобы надуть кого-то, надо сперва заключить с ним соглашение, а потом нарушить договор, — заметил Дрейкос. — Неверлин же вынудил тебя ему помогать, пустив в ход шантаж.
— Ты считаешь, это имеет для него какое-нибудь значение?
— Скорее всего, нет, — сдался Дрейкос.
Но, судя по голосу к'да, тот продолжал размышлять о своем.
Джек снова попытался заглянуть дракону в глаза.
— Я что-то не пойму, куда ты клонишь? Зачем ты вообще завел этот разговор? Предлагаешь попросить помощи у Бракстона?
Конечно нет, — твердо заявил Дрейкос, очевидно вернувшись к реальности из тех неведомых миров, где он все это время мысленно блуждал. — Ты же знаешь, мы не можем допустить, чтобы кто-нибудь узнал о единственном к'да, выжившем после атаки валагуа. Просто я думал о Корнелиусе Бракстоне.
— Уверен, он это оценит, — сказал Джек. — Но не могли бы мы забыть о нем и вернуться к более насущным проблемам?
— Разумеется, — ответил Дрейкос. — Что мне следует делать?
— Прежде всего поешь, — велел Джек, доставая из-под койки завернутые в салфетку кусочки мяса, которые он тайком вынес из столовой. — Боюсь, тут немного, но завтра постараюсь принести тебе побольше.
— Премного благодарен.
Дрейкос поднял голову с груди Джека, слегка встопорщив одеяло.
Джек скормил дракону мясо, отправляя ему в пасть кусок за куском — очень осторожно, чтобы не пораниться об острые зубы.
«Я как будто кормлю щенка», — подумал он.
Но тут же решительно отогнал этот милый образ. Дрейкос давно и недвусмысленно доказал Джеку, что никогда не был и не будет ничьим послушным щенком.
— Я смогу охотиться, если понадобится, — сообщил дракон, продолжая жевать. Потом голова его снова распласталась по груди Джека. — Что теперь?
— По идее главная компьютерная система должна находиться в штаб-квартире отряда, — задумчиво сказал Джек. — В том большом сером трехэтажном здании за деревьями, фасад которого выходит на посадочную площадку. Днем перед ним развевается флаг.
— Я видел это здание.
— Хорошо, — отозвался Джек.
Он никогда не мог понять, что видит и чего не видит Дрейкос, когда дракон пребывает в своем двухмерном состоянии, распластавшись на коже хозяина.
— Может, есть и другой способ просмотреть их записи, но я все-таки делаю ставку на штаб. А поскольку они вряд ли позволят нам туда зайти средь бела дня и порыться в их файлах, скорее всего, придется сделать это ночью.
— Но там ведь наверняка будет патруль, — заметил Дрейкос. — Не говоря уж о сигнализации.
— Верно, — согласился Джек. — И мы ничего не можем сделать с сигнализацией, пока не посмотрим на нее вблизи. Но мы должны, по крайней мере, придумать, как избежать встречи с патрулем.
— Да, — сказал Дрейкос, снова приподняв голову с плеча Джека и высунув ее из-под одеяла. — Окна здесь выходят не в ту сторону.
— В уборной есть окна, которые выходят как раз куда надо, — подсказал Джек. — Они высоко от пола. Ты сможешь разглядеть оттуда и штаб и всю прилегающую территорию. |