Изменить размер шрифта - +
Я не знал, что ты можешь еще и вот так.

— Воин должен разбираться во всех видах боя, — сказал Дрейкос.

— Думаю, да, — ответил Джек. Нет сомнений — чешуйки Дрейкоса снова становились золотыми. — Просто потрясающе, как у тебя меняется цвет!

— Побочный эффект. Следствие нашей боевой ярости, — сказал Дрейкос, поднимая переднюю лапу, чтобы ее рассмотреть. — У нас черная кровь. Когда она сильней приливает к мускулам, цвет чешуи меняется. У людей нет такой реакции на опасность?

— Вообще-то нет, — ответил Джек. — Ну, может быть, немного, — поправился он. — Наши лица краснеют, когда мы злимся или пугаемся. У некоторых людей это почти не заметно.

— Интересно.

— Да. — Джек оглянулся. — Теперь мы можем отсюда убраться?

— Не торопись. — Дрейкос в последний раз всмотрелся в тени, их окружающие, затем внезапно повернулся и прыгнул. Джек рефлекторно дернулся назад, стукнувшись головой о ящики. Дракон ударился о его грудь над рубашкой и снова перелился на кожу. — Они нас больше не побеспокоят, — сказал он, скользя по телу Джека до тех пор, пока его голова не оказалась на обычном месте на правом плече. — Продолжим поиски?

Джек потер затылок. Он никогда, никогда к этому не привыкнет.

— Да, — сказал он. — Конечно.

 

Глава десятая

 

Они без особых проблем добрались до дальней части склада.

— О'кей, — сказал Джек, широким жестом обведя окружающее пространство. — Место, куда подвозят грузы. Что теперь?

Ответом ему было скользящее движение вдоль левой руки. Прежде чем Джек смог сказать еще что-нибудь, он почувствовал знакомый внезапный прилив веса, и Дрейкос вырвался из рукава его куртки.

Когда он это проделывал, левое запястье Джека обожгла боль.

— Ой! — взвизгнул Джек.

Дракон приземлился на пол и обернулся.

— Что случилось? — спросил он.

— Ты почти сломал мою руку, вот что случилось, — огрызнулся Джек, разминая запястье там, где его прижало к застежке куртке, когда пролезал дракон. — Черт!

— Не понимаю. — Дрейкос шагнул поближе.

— Это кожа, — сказал Джек, для наглядности отвернув обшлаг куртки. — Видишь? Кожа не растягивается. Эта застежка скрепляет рукав. Застежка тоже не растягивается.

— Вижу, — сказал Дрейкос. — Я приношу извинения.

— Ничего, все в порядке, — пробормотал Джек. Боль уже начала утихать. — Только в следующий раз, когда захочешь выйти таким путем, дай сначала мне знать, хорошо? Дай мне время расстегнуть рукав.

— Не надо, — проговорил Дрейкос, при этом мотнув головой как-то по-лошадиному. — Я не буду так больше делать.

— Вот и хорошо, — сказал Джек.

С рубашкой под рукавом куртки тоже было что-то не так. Расстегнув застежку, он быстро осмотрел и рубашку. Силы маневра Дрейкоса не хватило, чтобы расстегнуть застежку у куртки, но оказалось вполне достаточно, чтобы с легкостью сорвать пуговицу с обшлага рубашки.

— Это тоже моя вина? — спросил Дрейкос, вытягивая длинную шею, чтобы посмотреть на рукав.

— Не беспокойся, — ответил Джек. — Я достаточно долго был самостоятельным, чтобы научиться пришивать пуговицы. — Он покачал головой. — Бьюсь об заклад, я единственная личность в Рукаве Ориона, которой не помешала бы на одежде собачья дверка .

Быстрый переход