Мы можем получить большое преимущество.
Генри удивленно посмотрел на них:
— Я оказался кротом, а вы этим довольны?
— Не совсем… Но Трент прав. Подумай сам. Ты долгое время в одиночку боролся с Джоннардом. Теперь тебе пора перейти в наступление.
— Я так и сделаю.
— Вот и отлично. — Джейсон подождал и, когда Генри водрузил очки на нос, продолжил: — Ты атакуешь его со всей возможной силой.
— А я смогу? — Генри помолчал и, не дождавшись ответа, сказал: — Конечно, смогу. Раз он может, смогу и я. — Генри усмехнулся своей догадке.
— Это будет нелегко, — предупредил Джейсон. — И мы не хотим, чтобы Джоннард понял, что происходит. Тебе придется действовать быстро и осторожно.
Трент кивком подтвердил слова Стража Врат и пошутил:
— Не будь слоном в посудной лавке. Понимаешь?
— Я смогу это сделать. Пора и мне развлечься, — усмехнулся Генри.
— Это опасно, — предупредил Джейсон.
— Знаю. И все равно пора рассчитаться с ним. Когда я должен быть готов?
— Сейчас. Завтра уже может быть поздно, — твердо произнес Джейсон.
— Ладно. — Генри взглянул на друга. — Мне кажется, или ты стал выше ростом?
— И ты так думаешь? — забеспокоился Джейсон.
Несмотря на боль в руке, настроение у Гэйвена было лучше, чем в последние дни. Возвратившись в Рэйвенвинг, Гэйвен совершенно по-новому воспринял аромат весеннего воздуха. Весна обещала жаркое лето, и скоро, совсем скоро Гэйвен сможет забрать Элеонору.
— Нам придется разобраться с Изабеллой. Лишить ее силы, если понадобится, а потом уничтожить всех Левкаторов, — сказал он Томасу.
— Конечно, потребуется время, но мы должны это сделать, — согласился Томас. — Ты полагаешь, это облегчит состояние Элеоноры?
— Надеюсь. Думаю, именно они ее убивают. Видимо, так было и с Физзивигом. Кто знает, кому еще угрожает такая же опасность. Изабеллу нужно остановить.
— Так и сделаем. — Томас вдруг замолчал, почувствовав запах дыма, и взглянул на здание с залом для собраний. — Разве ты не говорил мне, что оставил лагерь под защитой?
— Да…
Гэйвен огляделся. Над лагерем висел дым.
— О, нет!
Они кинулись к коттеджу Огненной Анны. Дверь была разнесена в щепки, внутри царил такой хаос, будто там прошел ураган. Пусто. Гэйвен потрогал пустую, холодную кровать, где раньше лежала Элеонора, и беспомощно взглянул на Томаса:
— Огненная Анна наверняка защищалась.
— Знаю.
— Зачем она им понадобилась? — беспомощно спросил Гэйвен.
В углу коттеджа задрожала тень, и появился Бреннард, окруженный сиянием Щита.
— Скажи своему парню, чтобы он открыл Врата. Если, конечно, хочешь увидеть Элеонору живой. Иначе я передам се в руки Изабеллы.
— А Огненная Анна?
— Рыжая тоже у нас, — махнул рукой Бреннард. — Мы намерены захватить Убежище.
— А если я откажусь?
Бреннард подошел к стене, одним движением руки превратил ее в щепки, и стало видно строящуюся в боевой порядок армию. У Гэйвена перехватило дыхание, он потер свой жезл, и тут в его голове прозвучали слова Томаса.
Позволь им пройти. Мы соберем всех, кого сможем, и последуем за ними.
— Рейнвотер, — нетерпеливо сказал Бреннард, — открой проход!
— Ты его получишь, — медленно произнес Гэйвен бесцветным голосом, поскольку в этот момент просчитывал варианты. |