— Где бинокль, я спрашиваю?!
— На месте, герр майор, — выпалил Генрих, различив в командирском голосе грозные нотки. — Разрешите напомнить, после того случая в полевом сортире вы сами приказали…
— Я прекрасно помню все случаи в полевых сортирах! — рявкнул Дитрих. — Откуда такая многословность, лейтенант? Вот уж действительно — воздух России действует разлагающе на нестойкие умы. Безалаберная страна, безалаберный народ: достаточно поглядеть, по каким дорогам они ездят и на чем они по ним ездят. — Дитрих покосился на ржавые развалины, в которых председатель колхоза «Светлый путь» без труда опознал бы свой лучший трактор. Но мы уже не впервые повторяем: куда там немецкому изобретателю до председателя колхоза! — И ты туда же, — продолжал ворчать он, правда скорее для проформы, — скоро будешь похож на типичного русского Ивана, которому не хватает мозгов даже на то, чтобы понять и исполнить приказ своего майора. Майн Готт! Я уже мечтаю убраться отсюда обратно в фатерлянд, увидеть нормальные дома, нормальные дороги, нормальные поля. Чтобы вот так, просто, увидел — и сразу понял, что это такое… Хватит мне зубы заговаривать! После того случая в сортире… я стал куда осмотрительнее. Давай сюда бинокль.
Некоторое время Дитрих недоверчиво всматривался в бинокль, после чего отнял его от глаз, тщательно протер линзы, подышал, еще раз протер ослепительно белым носовым платком, снова поднес к глазам.
— Августин… Августин, Августин… Один Бог знает, что там происходит в этом местечке. Что это, Вальтер? Посмотри по карте.
— Хутор Белохатки, герр майор.
— Какое забавное название — Белохатки! Страна чудес!
— Тихо-то как, — сказал Треттау. — Спокойно. Ни стрельбы, ни взрывов. Хотел бы я знать, repp майор: с кем так долго сражались наши войска? Там, по-моему, нет никого.
— И ничего, — подхватил Генрих. — Минных полей тоже нет, я уточнял. Судя по карте, прямо за холмиком — низина, начинается болото. Там ни войска, ни технику не спрячешь.
Дитрих хмурился. Что-то не связывалось у него, что-то не складывалось. Его подчиненные были абсолютно правы — с кем все-таки воевал здесь Топпенау? Что значит вся эта канитель? Сколько он ни всматривался, сколько ни пытался углядеть замаскированные противотанковые орудия — ничего не выходило. А местечко-то ведь крохотное, и если солдат противника не видно, то это может означать только одно из двух — либо они невидимки, либо их здесь и в помине нет. Дитрих по опыту знал, что любое воинское соединение занимает хоть сколько-то места на поверхности земли. А тут ни окопов, ни брустверов, ни дотов — словом, ничего, кроме нескольких ветхих, покосившихся от времени домишек, над которыми даже дымка не видно. Ситуация начинала его раздражать.
— Интересно, — заговорил он спустя минуту, — мы вышли на исходную позицию, а где поддержка? Где стремительно атакующая Вторая бригада, которая должна поливать противника шквальным огнем, чтобы он голову поднять не мог? Свяжитесь-ка и спросите, что они думают по этому поводу! Долго мы тут будем торчать, как мишень для начинающих?
— Сию секунду, герр майор!
Карл фон Топпенау, получив последнее донесение, немного успокоился. Похоже, что хутор Белохатки был оставлен солдатами противника, и теперь ничто не могло помешать наступлению. 2-я танковая бригада бодро двигалась по направлению к мосту, а пресловутый экспериментальный танк уже пересек реку на два километра ниже по течению, воспользовавшись наведенной только что переправой. Надо отдать ему должное — скорость у «Белого дракона» была просто ошеломляющей. |