Изменить размер шрифта - +
Вызвал он как-то дракона, тот прилетел, сбросил какую-то гадость и улетел. Все думали, что на этом чудеса закончены, да не тут-то было. — И горячо зашептал на ухо: — Оказалось, что тот дракон больно ядовитый был и бросил он на землю свой яд. Теперь в тех местах никто не живет и ничего не растет, — одним словом, земля там и поныне мертвая, вот так-то, ваше величество.

— Во, беда какая, — сочувственно покачал головой король. Затем строго глянул на мага: — Ты мне такого не сотвори в государстве, а то знаешь, чего я с тобой сделаю?

— Да как можно, ваше величество! Я о подобном и мечтать не смею. То есть думать не могу. Куда же мне деться от вас да от дракона? — возмутился Мулкеба.

— Смотри мне…

Стремясь отвлечь Оттобальта от опасной темы, маг произнес тоном базарного зазывалы:

— Я тут поразмыслил немного, и у меня появился план.

— Немного? Мне это нравится. Давай выкладывай поскорее, а то завтракать пора.

— Я вкратце, ваше величество. Сейчас вот только за картами сбегаю.

— Чего? Валяй как есть, без всяких карт, не то я передумаю и пойду обедать, то есть завтракать, вот.

— Хорошо, хорошо, — несколько растерялся маг. — Излагаю как есть, мы с вами и так хорошо знаем карту местности…

— Чего? — искренне изумился король. — Это ты врешь. Есть прутья, есть звезды, есть кубки, есть мечи и есть шут — джокер. А такой масти, как ты сказал, в картах нет. Местность какая-то…

— Карту Вольхолла — континента, на котором мы живем, — пояснил Мулкеба, которого подобная путаница давно уже не удивляла.

— А! Так бы и сказал сразу, а то тебя не понять.

— Так вот, мы с вами хорошо знаем, что в дружественном нам Тиморе сейчас нет правителя, потому там постоянные беспорядки и неурядицы. Коими и пользуются варвары-бруссы, прущие к нам напрямик от острова Швиц, так?

Оттобальт удивленно поднял правую бровь:

— Да? Кто бы мог подумать. А почему мне не доложили?

— Ну как же, мой повелитель, вот я докладываю, — не растерялся Мулкеба.

— Правильно, молодец.

— В недружественной нам Буресье беспорядков нет, там все, к сожалению, нормально, а также нет варваров-бруссов.

— Да, совершенно верно, — покивал Оттобальт.

— Так вот, какую пользу мы можем извлечь из того, что в обоих этих государствах все так по-разному обстоит?

— Да, спрашивается какую?

— По большому счету и Буресья, и Тимор нам жить не мешают, посему их можно отбросить в сторону, — бойко сформулировал маг.

— Да, на хрена они нам нужны, — согласился Оттобальт.

Маг сделал загадочное лицо:

— А можно и использовать их в кое-каких целях.

— Мулкеба, стратег, не томи, скажи, к чему клонишь, — есть хочется.

— Я предлагаю, в целях нашей безопасности, вызвать дракона в одно из этих государств по вашему выбору.

Некоторое время оба смотрели друг другу в глаза и молчали. Наконец король рявкнул:

— Какого лешего мой, — тут он упер палец в грудь Мулкебе, — то есть твой, дракон будет делать в чужом королевстве, когда он нужен тебе, то есть мне, здесь?

Мулкеба деликатно отвернул палец короля в сторону:

— Только так мы сможем узнать, не пострадав сами, насколько он опасен и чего от него можно ожидать, прежде чем задействуем его в своих планах.

— Мулкеба, ты гений, — сказал Оттобальт почему-то шепотом.

Быстрый переход