Изменить размер шрифта - +
Мы всегда будем вместе. Я больше не буду один…» Хуго застонал и пошевелился. Бэйн торопливо улегся на палубу и закрыл глаза.

Хуго с трудом приподнялся, опираясь на руки и стиснув зубы от боли. Он ужасно удивился тому, что все еще жив. Потом подумал, что тому эльфийскому волшебнику, который налагал заклятие на этот корабль, стоило бы заплатить вдвое, и того было бы мало. Потом вспомнил о своей трубке. Сунув руку за пазуху грязной и мокрой бархатной туники, Хуго обнаружил, что трубка на месте, цела и невредима.

Потом он посмотрел на своих спутников. Альфред, естественно, был в обмороке. Где это видано, чтобы взрослый мужик вырубался просто от страха? Замечательный спутник для опасного путешествия! Мальчик тоже лежал без сознания, но дыхание у него было ровное, цвет лица — нормальный. Он явно не был ранен. Будущее состояние Хуго было живо и здорово.

— Но сначала, — проворчал Хуго, подкрадываясь к мальчику, — надо избавиться от папеньки, кто бы он там ни был.

Осторожно, стараясь не разбудить принца, Хуго взялся за серебряную цепочку, на которой висело перо, и попытался снять ее с шеи мальчика.

Цепочка прошла сквозь пальцы.

Хуго уставился на нее, не веря своим глазам. Цепочка не выскользнула из рук — она на самом деле прошла сквозь пальцы! Хуго видел, как цепочка прошла прямо сквозь мясо и кость так свободно, словно то была рука призрака.

— Мерещится! Башкой стукнулся, что ли? — сказал он и снова рванул цепочку.

В руке была пустота.

Тут Хуго заметил, что Бэйн открыл глаза и смотрит на него — без злости и удивления, а как-то печально.

— Не снимется, — сказал он. — Я пробовал. Принц сел.

— Что случилось? Где мы?

— Мы в безопасности, — сказал Хуго, сев на пятки и достав трубку. Стрего у него давно весь вышел, да и разжечь трубку было бы нечем, даже если бы было курево, поэтому он просто принялся посасывать пустую трубку.

— Вы нас спасли! — сказал Бэйн. — А я хотел вас убить… Простите меня! Пожалуйста! — прозрачные голубые глаза заглянули в лицо Хуго. — Это только оттого, что я вас боялся…

Хуго ничего не ответил.

— У меня такое странное ощущение, — продолжал принц непринужденным тоном, так, словно только что он говорил о мелком недоразумении и все уже улажено, — словно я слишком тяжелый.

— Это давление воздуха. Ничего, скоро привыкнешь. Просто посиди смирно.

Бэйн сел, но на месте ему не сиделось. Он все время ерзал. Потом взглянул на меч Хуго.

— Вы — воин. Вы можете защищаться честно, ведь так, да? Но я-то слабый! Что же мне оставалось делать? Вы ведь убийца, да? Вас на самом деле наняли, чтобы убить меня?

— А ты — не сын королю Стефану, — ответил Хуго.

— Это так, сэр, — ответил голос Альфреда. Камергер сидел, растерянно озираясь.

— Где мы?

— Я так понимаю, что в Нижнем царстве. Если нам очень повезло, мы попали на Древлин.

— А почему «повезло»?

— Потому что живут здесь только на Древлине. Геги нам помогут — если мы сумеем добраться до них. В Нижнем царстве постоянно бушуют жуткие бури, — пояснил Хуго, — и если одна из них застигнет нас на открытом месте… — Он не закончил и пожал плечами.

Альфред побледнел и озабоченно выглянул наружу. Бэйн тоже обернулся посмотреть.

— Бури вроде нет. Может, прямо сейчас и пойдем?

— Подождите, пока тело привыкнет к изменению давления. Когда мы выберемся наружу, нам нужно будет идти быстро.

— А мы на Древлине, как вы думаете? — спросил Альфред.

Быстрый переход