— Не вернее ли будет — «я скоро уеду»?
Пеллар кивнул, но показал на дощечку.
— А, поняла. Дощечка маловата.
* * *
— Ты не забывай — колоти в свой барабан, когда отойдешь подальше, — предупреждал Джайтен.
— И готовься в любой момент сделать ноги, потому как все Изгои рванут на стук, — добавила Ализа.
Пеллар понимающе кивал. Последние семь дней они обсуждали этот план не раз и во всех подробностях. Джайтен первым сообразил, что если яйца стража станут предметом торговли, то и Изгой могут на них позариться.
— Я уверен, они получают кучу денег, торгуя яйцами файров, — сказал он.
«Охотничьи птицы», — написал в ответ Пеллар, чем вызвал кучу вопросов у Ализы, Джайтена и Ареллы. Он рассказал им о Халле, Тениме и его ястребе. Арелла вытянула из него и рассказ о желтых цветах и трагедии в Наталон-кемпе. Глаза его наполнились слезами при воспоминаниях о маленьких холмиках, засыпанных снегом.
— Работать под землей! — вырвалось у Джайтена, когда Пеллар рассказал, ради чего он хочет добыть стража.
Ализа сидела с отстраненным видом, и Пеллар понял, что она разговаривает со своей страж-королевой!
— Алиск говорит, что стражам нравится темнота и они готовы служить, — через мгновение сказала она.
«Даск хорошо служил», — написал Пеллар.
— Отлично, — ответила Ализа. — Можешь сказать своему Зисту, что мы готовы торговать. Запас угля на зиму за возможность получить яйцо.
«Возможность?» — написал Пеллар.
— Яйцо можно получить только от Алиск, — ухмыльнулась она. — Так что пусть последнее слово останется за ней.
«Это честно», — написал в ответ Пеллар.
— Когда ты уходишь?
«Завтра».
— Значит, завтра, — согласилась Ализа.
Арелла всхлипнула и выбежала из пещеры. Ализа проследила взглядом за дочерью и снова посмотрела на Пеллара.
— Она надеется, что, когда ты вернешься, ты останешься.
Пеллар кивнул.
— И?
Пеллар печально покачал головой.
— Со стражами возиться нелегко, — вздохнула Ализа. Она подмигнула и сказала: — Но зато и воздаяние велико — брачные полеты. Но не стану отрицать, это трудно.
Она перехватила его взгляд.
— Ты можешь облегчить нашу жизнь, — сказала она. Рот Пеллара дрогнул, но после долгого молчания юноша покачал головой, вытер дощечку и написал:
«Изгои».
Ализа прочла и медленно кивнула.
— Тебе не по сердцу класть цветы на могилы. Пеллар кивнул.
— Ты хороший парень, арфист Пеллар, — сказала Ализа. — Не стану тебя заставлять, но помни: если захочешь, здесь будет твой дом.
Пеллар схватил ее руку и крепко сжал, встал и поклонился, а потом побежал следом за Ареллой. Он нашел ее возле рощицы деревьев.
— Я не останусь тут, — выпалила она, когда он подошел поближе.
Он вопросительно поднял бровь. Заметила она это в темноте или нет — не имело значения. Она сидела, обняв колени руками и положив на колени подбородок.
— Я дождусь твоего возвращения, но тут я не останусь. Пеллар сел рядом с ней. Она бочком пододвинулась вплотную и положила голову ему на плечо.
— Я уверена, что тому, кто приедет сюда за яйцом, понадобится помощь, — сказала она. — И я уеду с ним. В этом мире есть не только стражи, пустое брюхо и тревоги. И я хочу этого другого. |