Неужели за выдумкой Макса о заговоре и впрямь что-
то кроется? И Тлалок существует на самом деле? Драмоклу очень не хотелось ломать над этим голову. У него и без того забот было по горло. И
король решил отложить все вопросы на потом, когда времени будет побольше.
Глава 29
Пока Вителло выполнял свою миссию на Ванире, Чач затворился в Пурпурном замке, предоставленном дядей в его распоряжение. Место это в
истории Карминосола было знаменитое. Именно здесь собрал граф Кромшов рассеянные силы Элыингнева и его свободных корчевщиков, положив тем самым
начало социальному движению, известному под названием шовизма. Именно в Пурпурном замке, или, точнее, в английском саду у западного его крыла,
был подписан договор Хорджинга, подтверждавший вечное лингвистическое различие между говорящими на ремитском и старотантском языках и тем самым
сводивший, на нет все претензии Кларенса, герцога Ротлийского. Замок, украшенный луковичками минаретов и острыми башенками, окружали массивные
стены с амбразурами и бойницами. С крепостных стен открывался чарующий вид на речку Дис и подножия Кроссета.
Чач развлекался в подвальной камере пыток, когда громкоговоритель вдруг крякнул и возвестил:
- Посетитель у ворот.
Принц оторвался от пристального созерцания обнаженной юной женщины, привязанной к «прокрустову ложу».
- Кто бы это мог быть? - спросил он.
- Спорим, что это Вителло, - сказала обнаженная юная женщина.
- Это Вителло, - сказал громкоговоритель.
- Пусть войдет, - распорядился Чач. - Что же до тебя, - продолжал он, обращаясь к обнаженной юной женщине, - мне кажется, ты не понимаешь
всей серьезности своего положения. Ты беспомощна и полностью в моей власти, и я собираюсь предать тебя мучительной пытке. Это так же неизбежно,
как щебетание птиц в вишневом саду холодным октябрьским вечером.
- О, я знаю, ваша милость, - сказала юная женщина. - Поначалу я даже испугалась, когда граф Джон, подаривший вам меня, Объяснил, что мне
предстоит утолить самые зверские и садистские желания лорда Чача. Я никогда ничем подобным не занималась и не могла сообразить, как мне на это
реагировать, понимаете? Но лежа здесь, на ложе, я вдруг подумала о том, что мы с вами встретились в очень романтической обстановке. И, конечно
же, ваше пристальное внимание мне ужасно льстит. Кстати, меня зовут Дорис.
- Женщина! - сказал Чач. - Твои притязания беспочвенны и несостоятельны. Между нами не существует никаких отношений. Ты для меня всего лишь
кусок плоти, нуль с ногами, ничтожная тварь, которую я изнасилую и выброшу вон.
- Я жутко возбуждаюсь, когда вы говорите такие вещи, - сказала Дорис.
- Я не собираюсь тебя возбуждать! - крикнул Чач. Затем, чуть успокоившись, добавил: - Я предпочел бы, чтобы ты вообще не разговаривала. Не
могла бы ты просто стонать, а?
Дорис послушно застонала.
- Нет, не так, ты мычишь, а не стонешь, - сказал Чач. - Ты должна стонать как бы от боли.
- Я понимаю, сир. Но вы же до сих пор не сделали мне больно. Даже это «прокрустово ложе», где я распростерта, обнаженная, открыв все свои
отверстия вашим жадным взорам...
- Ради Бога! - поморщился Чач.
- Я хочу сказать - даже это ложе, на котором я так сладострастно распростерта, недостаточно жестко, чтобы причинить мне какую-нибудь боль,
хотя я изо всех сил стараюсь ее симулировать. |