Изменить размер шрифта - +
Самое смешное, что боль...
     - В боли нет ничего смешного, - прервал ее Чач. - Боль мучительна.
     - Да, конечно. Но она же и возбуждает. Когда мы начнем истязания?
     - Когда я начну! - взревел Чач. - Вот в чем вопрос! Сколько раз тебе повторять - это мое шоу, и только мое, а ты...
     - Да, да, - согласилась Дорис, застонав не то от страха, не то от страсти. - Знаете, а вы ужасно симпатичный. В вас есть что-то

мальчишеское. И мне нравится, как вы щурите глаза, когда сердитесь.
     Чач зашагал по камере пыток, держа сигарету в трясущихся пальцах. Противная девчонка все испортила. Какого черта она не ведет себя как

положено?
     Тут дверь со скрипом отворилась, и в камеру вошел Вителло. На голове у него была охотничья фетровая шляпка с когтем канюка, кокетливо

засунутым за ленту. Куртка, синяя, как яйца ласточки, была опоясана широкой портупеей цвета копченой говядины. Оранжевые башмаки из кожи ганзера

с загнутыми вверх носами, импортированные из совершенно другого сюжетного поворота, довершали ансамбль. Рядом с ним стояли Хельга и Фафнир.
     - Эй, вы там! - сказал Вителло.
     - Заколебал ты меня своими «эй», - отозвался Чач. - Какие новости привез?
     - Звезды, милорд, движутся предначертанным курсом, а в мирах, заселенных людьми, времена года идут своей чередой: весна сменяется летом,

лето - осенью...
     - Клянусь, Вителло, ты рискуешь вызвать мое сильнейшее неудовольствие своим эпическим зачином.
     Вителло усмехнулся украдкой, поскольку в данный момент он был незаменим для принца Чача, которому не с кем больше было обсудить свои дела.
     - Не зарывайся, понял? - сказал Чач, прочитав его мысли. - В замке полно слуг, готовых денно и нощно выслушивать мои ламентации, буде я

того пожелаю.
     - Но это не принесет вам удовлетворения, сир, - возразил Вителло. - Ваши излияния не продвинут сюжет ни на шаг и как пить дать набьют вам

оскомину.
     - Вы можете поговорить со мной, - с надеждой предложила Дорис.
     - К делу, - сказал Чач. - Вителло, ты в состоянии перестать кривляться хоть на минуту и рассказать мне по-человечески, какие новости ты

привез?
     - Так точно, сир! А новости хорошие. Я успешно провел переговоры с Хальдемаром. Отныне он ваш союзник, сир, и готов вместе с вами напасть

на Глорм.
     - Новости и впрямь замечательные! - воскликнул Чач. - Наконец-то события поворачиваются туда, куда я хочу. Выпьем! Мы все должны за это

выпить!
     Выпивку тут же нашли, а Дорис отвязали, чтобы она смогла принять участие в торжестве. На нее также набросили купальный халат, ибо она

привлекала к себе чересчур большое внимание.
     Через несколько тостов в камеру вбежал граф Джон.
     - Хальдемар здесь! - крикнул он.
     - Ну и отлично, - сказал Чач. - Он наш союзник, дядя.
     - Но эти люди с ним...
     - Свита, надо полагать.
     - Да, но их тысяч пятьдесят, если не больше! - сказал Джон. - И они высадились на моей планете без разрешения! Чач обернулся к Вителло:
     - Ты позволил этому варвару высадить войска?
     - Нет, конечно! Я был категорически против. Но что я мог поделать? Хальдемар уперся, что будет сопровождать меня на Карминосол со своим

флотом.
Быстрый переход