- Я понимаю, что это непорядочно, но у меня нет выбора: я обязан
подчиняться приказам своего владельца. Король Отто повелел мне изменить и перестроить все воспоминания, связанные с вашей и его судьбой, а
главное - с вашей последней беседой. Вы будете думать, что он погиб во время атомного взрыва на Глизе.
- Фиш, ты сам знаешь, что так нельзя. Отпусти меня сейчас же.
- После чего мне ведено вырезать, изменить, а также подменить многие другие воспоминания, вплоть до самых ранних. Вы будете помнить Отто
как любящего отца.
- Эту бессердечную скотину!
- Он хочет остаться в вашей памяти щедрым и великодушным.
- Да у него прошлогоднего снега на день рождения не выпросишь! - воскликнул Драмокл.
- Вы будете считать его высоконравственным человеком - эксцентричным, но добрым.
- После всего, что он мне наговорил? О том, как он достигнет бессмертия ценой всеобщей гибели?
- Вы забудете об этом. Подсунув вам поддельные ключи от памяти, Отто собирается завоевать вашу любовь, а следовательно, и послушание. Вы
забудете даже наш теперешний разговор, Драмокл. Вы встанете со стола в полной уверенности, что сами узнали о своей судьбе, и подчинитесь
необходимости ждать тридцать лет. Поразмыслив, вы попросите меня закрыть вашу память ключевым словом, которое отдадите на сохранение
воспоминателю. После чего вы взорвете меня - не взаправду, конечно, но вам это будет невдомек. Я уйду в отпуск на тридцать лет, а вы станете
тихо-мирно править планетой, постоянно гадая о том, в чем же ваше истинное предназначение, - пока не узнаете наконец.
- Ах, Фиш! Ты же понимаешь, как это несправедливо! Неужели у тебя рука поднимется так обойтись со мной?
- К сожалению, я обязан. Я не способен отказаться выполнить прямой приказ владельца. Но тут есть один интересный философский момент. С
точки зрения глормийского законодательства Отто через несколько часов умрет.
- Конечно! - сказал Драмокл. - А значит, если ты отложишь операцию, я стану твоим законным владельцем и отменю приказ.
- Совершенно исключено, - сказал Фиш. - Отложить операцию я не могу, это было бы грубейшим нарушением машинной этики. Я должен оперировать
немедля. И, поверьте мне, вам же будет хуже, если я этого не сделаю. Но я подумал вот о чем, хотя мне нельзя уклониться от выполнения приказов
Отто, я имею полное право оказать услугу своему будущему владельцу.
- Какую услугу, Фищ?
- Я могу пообещать вам вернуть вашу настоящую память во время решающей встречи с Отто.
- Очень великодушно с твоей стороны, Фиш. Давай обсудим это подробнее.
Драмокл не переставая сражался со своими путами. Но тут его опять кольнуло в руку - и воспоминание оборвалось.
Все присутствующие в Военной палате оцепенели от услышанных откровений. И тогда компьютер открыл загадочный металлический ящик, и оттуда
вышел доктор Фиш - чуть постаревший, но ничуть не ставший от этого хуже.
Глава 42
Если Отто и был раздосадован, то виду не показал. Развалясь поудобнее в кресле с тонкой пестрой сигарой в руке, он промолвил:
- Фиш, ты меня удивляешь. Вот уж никак не ожидал, что ты предашь меня, основываясь на столь шатких юридических софизмах. - И, повернувшись
к Драмоклу, добавил: - Да, сын мой, это правда, я действительно велел изменить твои воспоминания. |