Изменить размер шрифта - +

— Но имен не называл.

— Нет. Боюсь, что нет.

— И с вами все еще не связался ни один из них?

— Нет.

— Хорошо, — сказала Райли. — Он говорил, что встретит вас здесь?

— Уэс сказал, что мог бы провести здесь на острове некоторое время, что, возможно, мы могли бы встретиться и поговорить, — ответила Дженни. — Но мы ни о чем не договаривались, ничего не было выбито в камне. Он сказал, что позвонит, если надумает приехать. Он так и не позвонил.

— И ты не подозревала, что он мог бы быть человеком, убитым в воскресенье ночью?

— Нет. С какой стати?

Джейк снова вмешался, чтобы сказать:

— Ну, извините меня, но вы не казались удивленной или горюющей, когда мы сказали вам, что это он.

— Не все мы показываем все, что чувствуем, шериф, — сказала она, многозначительно оглядывая его сверху вниз и затем пренебрежительно отводя взгляд.

Райли мимолетно пожалела, что она и Эш приехали сюда не одни, для разговора с этими людьми, но тихо напомнила себе о своем неофициальном статусе. И быстро проговорила, прежде чем Джейк смог взорваться, на что указывали все его действия.

— Ты действительно считала, что после всех этих лет он передумал? — спросила она Дженни.

Нахмурившаяся женщина поколебалась, затем слабо улыбнулась.

— Нет. Не совсем. Мне хотелось бы так думать, но, скорее всего, он только хотел узнать, все ли еще серьезно я отношусь к своему образу жизни. Он так никогда снова и не женился. Я думаю, что он все еще на что-то надеялся.

— Что, — сказал Джейк Стиву, — дает мотив для убийства тебе.

— Вряд ли, — произнес Стив. — Видите ли, я знаю, что Дженни посвятила себя нашему образу жизни.

— Даже если мы согласимся с этим, — сказала Райли, не глядя на Джейка, — вы все еще должны объяснить свое присутствие на поляне, где в понедельник утром было найдено тело Уэсли Тейта. Вы были там в воскресенье ночью, не так ли?

— Если и были, то только, чтобы выполнить ритуал освящения заката, — сказал он.

Райли знала, насколько ритуалы могут изменяться от группы к группе, но она вытянула из Стива достаточно, чтобы довольно уверенно высказать предположение:

— Никакого огня, кроме свечей, черная одежда, но не балахон. Соль, чтобы сформировать круг и петь в нем. Строго говоря, это не был сексуальный ритуал, но, по крайней мере, три пары… не отказали себе. Ты намеревался использовать каменный алтарь в будущих, более сложных ритуалах, но сначала хотел удостовериться, что участок был освящен.

— Такой был план, — признал он. — Пока какой-то сумасшедший не решил пожертвовать человеком. Поверь мне, любые ритуалы, которые мы проведем теперь, будут частными и в доме. За закрытыми шторами.

— У вас есть разрешение для костра завтра ночью, — указал Джейк.

— Мы собираемся жарить зефир, шериф. Можете придти, но принесите свою собственную палку.

Райли решила, что артериальному давлению Джейка, вероятно, больше некуда повышаться, и поднялась.

— У нас может возникнуть желание снова поговорить с вами позже, — сказала она Стиву. — Между тем, я снова советую вам: с вашей стороны было бы мудро некоторое время держаться поближе к дому.

Стив нахмурился, но кивнул, а Дженни только сказала спокойно:

— Спасибо, Райли.

 

Глава 19

 

Джейк молчал, пока они не дошли до своих машин, а потом рявкнул:

— Господи, Эш, ты можешь держать свои руки подальше от нее, хотя бы пять минут?

Держа Райли за руку, Эш улыбнулся и сказал:

— Ей богу, не могу.

Быстрый переход