Изменить размер шрифта - +
 — Ключ атлантов уже укрыт в специально предназначенном для него месте. Мы опередили вас всего на десять часов.

Джек вместо ответа вытащил из кармана еще один передатчик, без которого очень рассчитывал обойтись. Он глянул на потолок искусственной пещеры, надеясь, что сверху все же земля, а не камень. Пока Коллинз размышлял, как доставить передатчик в нужную точку, к нему присоединился Эверетт, который незаметно обогнул храм сзади.

— Мы в западне. За зданием выхода… — Тут он осекся. — Матерь божья!

Джек держал в руках электронный маркер. Ответная часть — приемник сигнала — крепилась на тысячефунтовой сейсмической бомбе, которую еще называли «противобункерной».

— Ты ведь связался с авиацией?

— Еще когда прятались в дюнах. Найлз настоял на запасном плане.

— Жаль, бриллианта тут уже нет, — проворчал Эверетт, не отрывая глаз от передатчика.

— Жаль, морячок, но что поделаешь…

— Да, что поделаешь…

Коллинз двинулся вперед.

— Можно поинтересоваться, куда вы увезли ключ?

Далия улыбнулась. Такая самонадеянность… Она едва не рассмеялась наглости этого идиота.

— Полковник, мы не в кино. Жить вам осталось несколько секунд, но, разумеется, ничего я рассказывать не буду. Просто знайте: из-за вашего прокола на «Аризоне» весь мир теперь…

Коллинз с поразительным проворством выхватил оружие и открыл стрельбу. Первая пуля оцарапала ухо одному из солдат и угодила Далии в плечо, не защищенное бронежилетом. Остальные пришлись в ее бойцов и уложили по меньшей мере пятерых. Секундная неразбериха позволила Джеку отскочить назад и зашвырнуть целеуказатель на другой берег. Прибор испускал лазерный луч в обе стороны, так что нет нужды беспокоиться, чтобы он упал нужной стороной. Джеку удалось забросить его на склон футов на двадцать от берега.

— Чего вы ждете? — в истерике завопила Далия. — Убейте его! Остальных тоже!

Джек взлетел по ступеням, когда вокруг уже засвистели обломки мрамора, и откатился под защиту толстенной колонны.

Эверетт глазам своим не верил. Джек застал врасплох даже его самого и сумел забросить целеуказатель достаточно далеко — теперь у них был шанс выжить. Карл выпустил пять пуль поверх водяных брызг и прикончил троих врагов.

Райан с Менденхоллом поддержали его огнем, не давая наемникам коалиции поднять голову. Далия скрючилась за лоханью с горючей жидкостью и жестами давала указания кому-то позади себя. Джек поднял взгляд выше и увидел солдата с трубой на плече.

— Ложись! — крикнул он.

Реактивный гранатомет — старое, проверенное оружие. Граната ударила в одну из передних колонн, и та обрушилась вместе с участком мраморной крыши.

Джек тщательно прицелился и выстрелил. Гранатометчик согнулся пополам: пуля угодила ему в самое уязвимое место — в живот.

Прямо на глазах у Далии боец покатился вниз по склону. Она раздраженно тряхнула головой, выпрямилась и открыла огонь из своего пистолета.

Коллинз понял, что это отличный шанс. Он прицелился и нажал на спуск. Никакого эффекта. Выругавшись, он заменил пустой магазин, но Далия уже нырнула в укрытие.

 

Борт 2870 «Лима-Эхо» ВВС США

Операция «Зарница»

Высота тридцать пять тысяч футов

Под брюхом бомбардировщика B-18 висело одно огромное яйцо — противобункерная бомба. Самолет — последняя надежда не допустить, чтобы бриллиант попал в руки коалиции, если майор Даттон и профессор Лики потерпят неудачу. Найлз знал: к таким средствам прибегают лишь в крайнем случае. Поэтому когда из ВВС сообщили о нанесений бомбового удара, он повесил голову: случилось худшее.

Быстрый переход