Что ты тут делаешь?
– Я… Ну, вообще-то… я просилась на свою старую работу.
– Ясно. Мама говорила мне, что ты ушла от Оуэна несколько месяцев назад, но я и понятия не имел, куда ты направилась. Мы с ней ужасно беспокоились о тебе и твоей малышке. Слушай, у тебя есть время выпить со мной чашку чая? Нам надо многое обсудить.
Грета взглянула на часы. Было без десяти четыре. У нее еще была пара часов до того, как надо идти домой.
– С одним условием.
– Все, что скажешь, – с улыбкой согласился он.
– Что ты не скажешь своей матери и вообще никому, – подчеркнула она, – что ты меня видел.
– Договорились. – Дэвид подставил Грете локоть. Она взяла его под руку, и они дружески перешли дорогу, направляясь в ближайшее кафе.
Пока он заказывал чай на двоих, Грета закурила и попыталась сообразить, что Дэвид может знать о ее отъезде из Марчмонта.
– Так где же ты пряталась все время, как приехала в Лондон? – спросил он.
– Вообще-то неподалеку от того, где жила раньше. У нас с Ческой маленькая квартирка.
– Понятно. Как я понял, ты ушла от Оуэна из-за его… проблемы.
– Да. После смерти Джонни он совершенно распался на части.
– Я очень соболезную тебе из-за смерти малыша. Для тебя это, наверное, было совершенно ужасно.
– Да, это было… ужасно. – Грета ощутила встающий в горле ком. – А когда Оуэн стал агрессивным, у меня просто не было никакого другого выхода. Я чувствую себя очень виноватой, что бросила его в таком состоянии, но что я могла еще поделать?
– Ну для начала по приезде в Лондон ты могла бы обратиться ко мне.
– О, Дэвид, после всего того, чем ты мне помог, я не могла снова просить тебя ни о чем.
– Ты должна была. Судя по тому, что я слышал, мой дядя вообще не различает, какой сегодня день. Гленвильям, адвокат, позвонил мне и сообщил, что он снова упал, особенно сильно напившись, сломал шейку бедра и теперь приговорен к инвалидной коляске.
– Господи, какой ужас, – Грета виновато опустила глаза в свою чашку. – Я должна была оставаться там, да?
– Нет, Грета. Ты сделала все правильно. Судя по словам Гленвильяма, у вас с Ческой не было другого выбора. А как ты справляешься в смысле денег?
– У меня есть… была работа, до сегодняшнего дня, но у нас с хозяином случилось недопонимание, и я ушла. Потому-то я и пришла в «Ветряную мельницу», узнать, не найдется ли тут для меня работы.
Дэвид посмотрел на Грету через стол. Она была так же прекрасна, какой он ее помнил, но он увидел, что ее глаза покраснели от слез и она выглядит уставшей.
– Бедняжка. Ты правда должна была прийти и найти меня. Ты же знаешь, что я бы помог тебе.
– Очень мило, что ты это говоришь, но…
– Ты думала, я сержусь на тебя, что ты вышла замуж за моего дядю, – закончил он за нее.
– Да.
– Ну, прежде чем мы продолжим, я хочу сказать тебе, что нисколько не держу на тебя зла за то, что ты это сделала. Хотя, конечно, ума не приложу, что ты могла чувствовать к дяде Оуэну.
– Я не любила его, Дэвид, если ты об этом. Я была в отчаянии, а он вначале был очень добр ко мне, – ответила она с жестокой честностью. – И, раз уж мы об этом заговорили, он тоже меня использовал. С тех пор я успела понять, что Оуэн женился на мне только потому, что ему нужен был наследник Марчмонта.
– Как это ни грустно, думаю, в том, что ты сказала, есть правда. Ему никогда не нравилась мысль, что после его смерти Марчмонт может достаться мне, – сказал Дэвид с сухим смешком. |