– Ты не путаешь?
– Как две капли воды. Парадокс случайности. Да ты не беспокойся. Уже месяц с Эльги мои ребята не спускают глаз. Разве что не спят с ней и не провожают в туалет. Это Эльга, дочь Питера, можешь мне поверить, и она же… возлюбленная нашего Оборотня!
– Так она твоя подсадная утка?! – понял наконец игру Бэксона Альтерман.
– Ну да! Приёмчик, в общем, старый, но верный. Однако погоди, – спохватился он, – мне надо позвонить шефу.
Он снял телефонную трубку на спинке переднего кресла и набрал номер секретаря Каупони.
– Это Вольф! – назвал он своё условное имя. Через несколько минут послышался голос Каупони.
– Ну, что там у тебя?
– Все о’кэй! Товар добротный, сделка состоится, но требуется наличность. Я через час во Фриско, – это значило, что Бэксон вышел на прямой след Сергея и требует помощи людьми.
– Много наличности? – поинтересовался Каупони.
– Чем больше, тем лучше. Товар может уплыть.
– Понял. Жди в аэропорту. – Каупони повесил трубку.
Спустя сорок минут после этого разговора воздушный лайнер стал резко спускаться. Небо за иллюминатором из фиолетового стало голубым, появились облака, и скоро самолёт мягко коснулся бетонированной дорожки.
Аэропорт находился в сорока милях от десятимиллионного Сан‑Франциско, до которого ещё следовало добираться наземным транспортом.
Эльга вместе с остальными пассажирами прошла через центральный выход аэровокзала и села в скоростной автобус, идущий в город. Она не обратила внимания на то, что вместе с ней в автобус сели трое широкоплечих мужчин в одинаковых серых плащах. Оживлённо между собой разговаривая, они, тем не менее, не спускали глаз с Эльги, следя за каждым её движением.
Бэксона и Альтермана встретил в порту сам начальник личной охраны Каупони Виктор Сомов. Бэксон, который хорошо знал Сомова, заметил его ещё сходя по трапу самолёта. Уже то, что Каупони послал самого Сомова, говорило о многом.
Сомов внимательно разглядывал сходящих по трапу пассажиров, ища глазами Бэксона, который тем временем подошёл к нему вплотную и остановился в трех шагах.
– Кого ты ищешь, Виктор? – насмешливо спросил он.
Сомов вздрогнул и пристально вгляделся в лицо обратившегося к нему бородатого пассажира.
– Ну я это! Я! Не узнаешь, что ли? – Бэксон хохотнул, довольный своей удачной гримировкой.
– А‑а! – узнал его Сомов и тут же спросил. – Где она?
– Прошла вперёд. Там мои ребята, – ответил Бэксон. – Ну что, поехали? Ты один?
– Со мной десять человек и три машины. Остальные во Фриско. Едем! – ответил Сомов и пошёл к зданию аэровокзала.
Уже в машине, повернувшись к Бэксону, который сидел на заднем сидении вместе с Альтерманом, сообщил:
– Шеф в ярости. Недавно получили сообщение из Канады. Там разгромлена наша база, одна из самых крупных. Он велел передать тебе, чтобы ты поторопился.
– Как, в Канаде тоже?
– А где ещё? – испуганно спросил Сомов.
– Моя, – коротко бросил Бэксон. – Вот, – он кивнул на Альтермана, – единственный, кто уцелел.
– Ты не шутишь?
– Какие тут, к черту, шутки?! – зло бросил Бэксон и мечтательно проговорил. – Ну, пусть только попадётся он мне.
– Шеф велел брать живым, – напомнил Сомов.
– Знаю! Но это уж как придётся. Выпускать его я не намерен.
– Что он, дьявол, что ли?
– Оборотень! – скрипнул зубами Бэксон. |