Изменить размер шрифта - +

Она совершила ту же ошибку и поплатилась за это.

Неужели фильмы никого ничему не учат? Никогда не стоит тянуть время. Если вы угрожаете кому-то, доводите дело до конца. В противном случае вы даете злодею маневр для ответных действий.

И я — злодей в этой истории, да?

Меня всегда изображают именно так.

Что ж, черт возьми, тогда давайте устроим этим ублюдкам по-настоящему злодейский финал.

 

Глава 17. До конца

 

Эллис

Элита Блэк Маунтин собралась в особняке Алистера. Сейчас вечер пятницы, и перед домом стоят дорогие машины. Уже поздно, но я не решаюсь посмотреть на часы. Сегодня ночью светит лунный свет, и мне не нужно прятаться за кустами, чтобы оставаться незамеченной.

Я сижу в «Хонде», припаркованной у обочины. Чтобы быть незаметной, я отправилась в соседний город и купила дешевую машину за наличные. Салон потертый, а приборная панель чем-то заляпана, и от этого у меня мурашки бегут по коже.

На мне маленькое черное платье в обтяжку, которое выгодно подчеркивает все изгибы тела. Волосы ниспадают свободными волнами на плечи, а губы накрашены в кроваво-красный цвет.

Я совсем не похожа на мисс Монтгомери, которая консультирует студентов «АБМ».

Время идет, люди начинают разъезжаться. Одна за другой машины исчезают с территории. Я часами сижу в пропахшей сыростью машине и жду, когда с вечеринки уйдет тот самый парень. Когда замечаю его — спотыкающегося и с бутылкой пива в руках, — выхожу из машины и прислоняюсь бедром к капоту.

Салли явно пьян, но это не мешает ему заметить полураздетую женщину, наблюдающую за ним с противоположной стороны улицы. Он щурится, как будто это поможет ему прояснить зрение.

— Эй, — окликаю я, убедившись, что мы здесь одни. — Хочешь, я тебя подвезу?

Он смеется.

— Я знаю, кто ты.

Он думает, что знает, но понятия не имеет, на что я способна.

— О, да? — спрашиваю я, забираясь на капот и закидывая ногу на ногу. Его рассеянный взгляд падает на разрез моего платья, доходящий до бедра. — Кто я?

Он делает большой глоток из бутылки с пивом, затем машет ею в мою сторону, расплескивая жидкость через край.

— Проблема.

— Кто это сказал?

— Придурок Хенсли.

Раскаленный добела гнев обжигает мои нервы, и я сжимаю руки в кулаки. Он лжет. Картер никогда бы не стал так говорить обо мне, особенно парню, которого он ненавидит. Мы — секрет.

Тоненький наглый голосок шепчет: «Он же рассказал Эддисон».

Ярость клубится у меня в животе, как раскаленный уголь. Я откидываю волосы с плеч и вздергиваю подбородок.

— Давай не будем говорить о Картере.

Салли подходит ближе, пожирая меня глазами из-под полуприкрытых век.

— Черт возьми. Я, должно быть, совсем спятил, раз связался с тобой.

Да, так и должно быть, учитывая, что Картер избил бы его до полусмерти, даже за то, что он дышит рядом со мной.

— Хотя, — продолжает он невнятно, — может, этому мудаку просто не хватило мужества справиться с тобой.

Я прочищаю горло и расслабляю напряженные плечи, затем приподнимаю подол платья повыше.

— Картеру необязательно знать, — говорю я. — Только я, ты и заднее сиденье, — я киваю головой назад.

Он запускает пальцы в волосы и стонет.

— Боже, леди. Ты напористая.

Я приподнимаю бровь.

— Не хочешь порезвиться?

Он слегка покачивается, но пьяное состояние не помешает ему заняться сексом. Салли бормочет ругательства себе под нос, пока тащится ко мне.

Я протягиваю руку и прижимаю ладонь к его груди.

Быстрый переход