Ему
показалось, что человек на лошади поднял ружье.
И тут же раздался выстрел.
Лидия и Бэннер закричали. Одни ковбои пригнулись, другие схватились
g` оружие.
Не растерялся только Джейк. Он бросился к Мике, швырнул на землю
ошарашенного мальчика, выхватил у него револьвер, дважды перевернулся и
встал на колено.
Он всадил пулю прямо между глаз Грейди Шелдону.
Глава 25
Шелдон был мертв. На его лице застыла злоба. Джейк не смотрел, как
он сползает с крупа лошади, падая на пыльную землю. Повернувшись, Джейк
бросился к Россу. Лидия склонилась над мужем, повторяя его имя и нежно
поглаживая по руке. Джейк оттолкнул ошеломленных рабочих.
- О Боже! - выдохнул он, пораженный тем, что Шелдон сделал такой
меткий выстрел. Пуля не попала в сердце Росса, но прошла на волосок от
него, проделав маленькую дырочку на его груди, очень близко к шраму над
левой грудью. Джейк вздрогнул при мысли о том, в каком виде сейчас спина
Росса.
- Лидия, - хрипло вырвалось из груди раненого. Лидия приподняла
голову мужа. Лицо ее посерело, когда она посмотрела на него невидящим
взглядом.
- Ему больно, Бубба. Сделай что-нибудь, - взмолилась Лидия.
Глаза Росса были закрыты, но был еще жив. Пока жив.
- Давай перенесем его в дом. - Джейк велел брату и рабочим помочь
ему. Ли, окаменев от шока, смотрел на отца так, словно впервые видит
его. Бледная Бэннер вцепилась в руку брата.
Джейк понимал, как они рискуют, перенося Росса, но не мог позволить
другу умереть в грязи. Мужчины подняли Росса и осторожно перенесли его в
дом. Лидия шла за ними как лунатик.
Они не рискнули поднимать его по лестнице, а внесли прямо в
кабинет. Ма, угадавшая, чего хочет Джейк, уже расстелила одеяло на
кожаном диване, и мужчины положили Росса.
- Отправьте кого-нибудь за доктором. Немедленно, - приказал Джейк.
Он разорвал залитую кровью рубашку Росса. - И за шерифом. А Шелдона не
трогайте.
Ковбои вышли, тихо переговариваясь.
- Что тебе нужно? - Ма подошла к дивану, где Джейк склонился над
Россом, забыв о своем синяке под глазом, распухшей губе и кровоточащей
ссадине на щеке. Он вообще забыл о их схватке.
Джейк посмотрел на мать, и она поняла, что сделать ничего нельзя.
Повернувшись к потрясенной, смертельно бледной Лидии, он сказал:
- Принеси горячей воды и бинты.
Однако к двери молча направилась Ма. Она собрала все свои силы, всю
волю. Похоронив пятерых детей и мужа, Ма была уверена, что умрет от
горя. Взглянув на Лидию, взмолилась, чтобы эта женщина нашла в себе
мужество пережить то, что выпало ей на долю.
- Ты сможешь вынуть пулю? - спросила Лидия Джейка. |