Изменить размер шрифта - +
Он повторял его снова и снова, с каждым движением  ее
губ вниз и вверх.
     Ее  губы  были  легкими  и  быстрыми, как крылья  бабочки.  Пряжка,
пуговицы,  одежда  не  мешали  Бэннер. Да самого  неба  донеслись  стоны
Джейка,  когда он почувствовал ее дыхание на своей плоти, бросил  взгляд
на ее нежные губы и ощутил прикосновение ее языка.
     -  Бэннер, Бэннер! - Он тихо произносил это имя, испытывая неземное
наслаждение. Жизнь никогда не баловала его ничем подобным.
     Джейк  провел  рукой по груди Бэннер, пробрался  под  нижние  юбки,
нашел    округлое   шелковистое   бедро,   нащупал   кружевную   отделку
панталончиков.   Рука   его  скользнула  выше,   расстегивая   пуговицы,
освобождая Бэннер от завязок, и наконец добралась до плоти, гладкой, как
атлас.
     Гнездо  темных  волос  вобрало в себя  его  ласкающие  пальцы,  под
которыми вдруг стало влажно. Ответ на его ласку, старый как мир.
     Своими  губами  она  открыла  ему рай. Но  мужчина  способен  долго
m`qk`fd`r|q  счастьем.  Сердце  Джейка и его  чресла  снова  загорелись.
Поняв,  что  дошел  почти до предела, он накрыл  ее  тело  своим,  нашел
упоительный  канал  и  вошел в него одним быстрым  движением.  Глаза  их
встретились. Он все глубже входил в нее и выходил лишь для  того,  чтобы
погружаться снова и снова.
     Никогда  любовь не значила для них больше. Тело Бэннер отвечало  на
каждое  его  движение. Они словно качались в одной гигантской  колыбели,
которая  уносила их в новый мир, прекрасный, сверкающий. Они парили  над
землей, их сердца пели гимн любви, и казалось, празднику не будет конца.
Потом они так же плавно вернулись в реальный мир.
     Они нежно обнимали друг друга. Потная одежда прилипала к их телам.
     Ослабев,  Джейк поднял голову с ее плеча. Лицо ее изменилось  из-за
игры  тени  и  света,  проникавшего сквозь листву, колеблемую  ветерком.
Глаза Бэннер медленно открылись, любящие, излучающее золотистое тепло.
     Еще оставаясь в ней, Джейк страстно прошептал:
     -  Ты  моя  единственная  женщина, Бэннер.  Только  ты.  Неуверенно
улыбнувшись  она  приподнялась и коснулась его губ, благодарная  за  эти
слова.  Любовь  к  нему захлестнула ее, как бурный  поток.  Но  какой-то
бесенок  внутри вновь пробудил сомнения. А не имел ли в  виду  Джейк  ее
мать, Лидию?
     
                                  * * *
     
     Наконец  они  привели  одежду в порядок.  Бэннер  вынула  из  волос
сосновые  иглы,  но на платье остались зеленые пятна.  Собрав  вместе  с
Джейком остатки пикника, она пошла с ним рука об руку к повозке.
     -  Думаю,  нам  надо  сказать обо всем твоим  родителям.
Быстрый переход