Изменить размер шрифта - +
Расчесывая  волосы,  она
поняла: Джейк признался ей в любви!
     
                                  * * *
     
     - А куда мы едем?
     -  Ты  способна  сидеть спокойно, миссис Лэнгстон? Я хочу  показать
тебе кое-что.
     Джейк взял поводья и направил лошадей домой.
     - Сюрприз?
     - Ну, считай это свадебным подарком.
     -  А у меня один уже есть. - Бэннер с гордостью подняла левую руку,
на которую Джейк надел во время церемонии тонкое золотое кольцо.
     - А когда ты его купил?
     - Как только получил разрешение на брак.
     - Ты был уверен, что я скажу “да”?
     -  Надеялся.  -  Джейк  запечатлел нежный поцелуй  на  губах  своей
молодой  жены  и застонал, ощутив ответный поцелуй. - У  тебя  что,  нет
стыда?
     -  Нет.  Когда  дело  касается тебя. И никогда не  было.  -  Бэннер
помолчала, о чем-то подумав. - По-моему, я ничем не лучше Ванды Берне.
     Джейк быстро повернулся к ней:
     - Придется отшлепать тебе как следует за такое сравнение.
     -  Но ведь это правда? Она тоже забеременела от мужчины, за которым
не была замужем. Ну и какая разница?
     -  Огромная! - рявкнул он. - Ты была только с одним мужчиной. Вот в
чем разница, и очень большая!
     Ей  не  хотелось сердиться. В этот прекрасный день она была слишком
счастлива. Бэннер привалилась к Джейку и положила голову ему на плечо.
     -  Да, я была только с одним. И должно быть, уже любила тебя, когда
в ту ночь пришла в сарай. Иначе я не решилась бы на это.
     - Хорошо, что это оказался я, - прошептал Джейк и поцеловал ее.
     Через   несколько  мгновений  он  остановил  лошадь  перед   аркой,
образованной  двумя стволами деревьев. Это напоминало перекинутый  через
дорогу  мост. Обычно они ездили в город другой дорогой, и раньше  Бэннер
не видела этого сооружения.
     - Что это?
     - Сюрприз.
     Бэннер быстро выскочила из повозки, и Джейк поспешил помочь ей.
     - Теперь тебе надо быть осторожнее, дорогая. Она затрепетала, когда
Джейк  прикоснулся к ее животу. Он поцеловал ее в губы. По  телу  Бэннер
разлилось  сладостное тепло. Джейк повел ее под арку, а  затем  попросил
оглянуться.
     -  Джейк!  - Она всплеснула руками. На глазах заблестели слезы.  На
перекладине было написано: "Ранчо Плам-Крик”. - Так ты согласен  на  это
название?
     -  Нет. - Он покачал головой. - Я и сейчас считаю его дурацким  для
ранчо, где разводят крупный рогатый скот.
     - Тогда зачем ты это сделал?
     Обняв Бэннер за плечи, он повернул ее к себе.
     -   Мне  хотелось  обрадовать  тебя.
Быстрый переход