- О Господи, - с испугом сказала Сюзи. - Лишь бы ничего не случилось с Томом или Алистером!
В трубке раздался громкий, чуть хрипловатый голос Эннабел:
- Мама, мы тут собираемся поехать в Оксфорд, в ночной клуб. Можно?
- Что? - переспросила Сюзи. Она с трудом верила, что после всех пережитых ею только что страхов, внезапной тревоги за жизни сына и мужа ее дочь могла обратиться к ней с такой тривиальной просьбой. - Эннабел, что ты сказала?
- Я сказала, что мы собираемся поехать в Оксфорд, - раздраженно повторила Эннабел. - Нам надо хоть немного взбодриться после такого ужасного дня.
- Эннабел, - начала Сюзи, стараясь казаться спокойной, - у тебя был не такой уж плохой день по сравнению со всеми остальными. Ты сказала, что у тебя что-то срочное.
- Ну ладно, ладно. Извини. Дело в том, что у меня совсем нет денег. Ты можешь одолжить мне немного? Папа обещал, но куда-то исчез, так и не выполнив своего обещания. Вечно он обо всем забывает. Если ты поспешишь домой, то будешь здесь уже через пятнадцать минут. Я не хочу задерживать остальных.
Сюзи закрыла глаза и сосчитала до десяти. Она часто прибегала к такому способу, чтобы успокоиться и разговаривать с детьми ровным голосом, без тени раздражения. Но похоже, на этот раз метод не сработал, так как она сразу начала говорить в повышенном тоне:
- Эннабел, у меня и без тебя достаточно забот. Ты хочешь поехать в клуб, и у тебя нет денег. Я правильно тебя поняла?
- Да, - ответила Эннабел. - Что в этом страшного? Если ты сейчас…
- Самое страшное в том, - Сюзи снова попыталась говорить спокойно, - что ты считаешь это дело срочным. Как ты можешь звонить чужим людям так поздно, почти ночью, будить их и сообщать, что у тебя срочное дело? Все устали после трудного дня. У многих было плохо с сердцем, а ты звонишь и требуешь денег. Мне стыдно за тебя. Ты можешь поехать в клуб, если хочешь, мне это все равно, но денег я тебе не дам. И не вздумай просить у Бомонов, иначе ты больше не получишь ни копейки ни от меня, ни от папы. Спокойной ночи, Эннабел. Надеюсь, что ты вернешься до утра.
Сюзи положила трубку и смущенно посмотрела на Джеймса.
- Обычно я так с ними не разговариваю, - сказала она. - Ты понял, о чем шла речь?
- Да. Они все одинаковы. Мы сами их испортили. Помню, когда Крессида была в возрасте Эннабел, она как-то позвонила нам под утро и потребовала, чтобы мы привезли ей на вечеринку новое платье, так как у старого сломалась молния. А проехать надо было около тридцати миль.
- И что вы сделали?
- Я едва отговорил Мэгги от поездки. Она всегда очень баловала Крессиду.
- Вы оба хороши. Я всегда говорила вам об этом.
- Это ее ничуть не испортило, - сказал Джеймс. Они долго молчали, размышляя каждый о своем.
- Это я сказал просто так, чтобы хоть что-нибудь сказать, - заметил Джеймс. - Конечно, испортили. О Господи! Что с ней могло случиться, Сюзи? Что на нее нашло? Может, она психически нездорова? Как ты думаешь?
- Откуда я знаю, - ответила Сюзи. - Я ей не судья. У меня сейчас свои проблемы.
- Прости, дорогая. Одному Богу известно, где она сейчас, что с ней. Я уже боюсь подходить к телефону. Боюсь услышать, что нашли ее изуродованное тело. Ты не представляешь, какой это кошмар.
- Джеми, все возможно, но я не думаю, что с ней такое случилось. Она просто убежала. Не надо волноваться, ведь она уже дважды дала о себе знать.
- Знаю, знаю, но ведь может случиться, что ее к этому принудили. Ведь ни в чем нельзя быть уверенным. Даже если она убежала, то в каком она сейчас состоянии? Беременная, испуганная… Что мы ей сделали? Я всегда был ей хорошим отцом, Сюзи.
- Лучше бы ты обращал больше внимания на Гарриет, - сказала Сюзи. - Такой дочери можно позавидовать. |