- Гарриет села на пол и поставила телефон себе на колени.
- Вчера вечером Мик зашел в редакцию газеты «Фигаро», чтобы отдать им фотографии. Он ждал появления главного редактора и смотрел на заваленный бумагами его стол. Ну знаешь, как обычно бывает?
- Знаю, знаю, Тилли, не тяни, ради Бога.
- Слушай дальше. Его взгляд наткнулся на фотографию молодой пары, стоящей на ступенях собора. Они выглядели великолепно. Невеста в белом подвенечном платье, веселая, хохочущая, вокруг них масса народу, а над ними голуби. Настоящий Роберт Дуасно.
- Кто, кто?
- Роберт Дуасно. Ну, тот парень, что делает фотографии молодоженов с голубями.
- Тилли, что общего эта пара имеет с Крессидой?
- А то, что невеста - настоящая Крессида.
- Крессида? В подвенечном платье? В Париже?
Комната поплыла у Гарриет перед глазами, голос Тилли исчез. «Ущипни себя, - промелькнуло в голове у Гарриет, - наверное, тебе все это только снится». Она подождала, надеясь, что вот-вот проснется, но голос Тилли вернул ее к реальности:
- Гарри, ты куда пропала?
- Я здесь. Ты уверена, что он не ошибся? Не спутал ее с кем-нибудь еще?
- Он абсолютно уверен. Вернее, был уверен, пока не посмотрел на обратную сторону фотографии. Там было написано, что девушку зовут Элоиза Рено. Имени парня там не было. Пара венчалась в соборе Сакре-Кер.
- Но, Тилли, этого не может быть! Мик ведь совсем не знает Крессиду. Наверняка он ошибся.
- Он знаком с ней. Мы вместе обедали всего несколько недель назад. Вся проблема в том, что ее зовут Элоиза, а не Крессида.
- Господи, Тилли, похоже, мы все сходим с ума. Она всех нас сделала психами. - Гарриет почувствовала, что вот-вот заплачет, и попыталась взять себя в руки.
- Послушай, у вас там есть где-нибудь факс? - спросила Тилли. - Майк может переслать тебе фотографию по факсу.
- Ну, я не знаю. Для этого мне придется ехать в Лондон.
- А если узнать в гостинице? Сейчас в большинстве гостиниц есть факсы. Сходи туда.
- Хорошая идея, Тилли. Я попробую.
В гостинице «Ройял» наверняка есть факс, но именно там живет Тео.
Гарриет направилась к двери, но вдруг вспомнила, что одолжила свою машину Манго. Придется просить у отца, а значит, не избежать вопросов.
- О Господи, - сказала она вслух.
- Что-то не так? - Из гостиной вышел Мерлин со стаканом виски в руках. - Хочу немного разбавить водой, - сказал он. - Так в чем дело? Я могу тебе чем-нибудь помочь?
- Думаю, что можешь.
- Давай выкладывай, в чем дело.
- А что ты так сияешь? - спросила Гарриет, заметив радостную улыбку на его лице. - Что случилось?
- А случилось то, что я сейчас на седьмом небе и счастлив, как никогда.
- Уж не влюбился ли ты, Мерлин?
- Угадала. Просто голова идет кругом от счастья. Ты, наверное, догадываешься, в кого я влюбился? В Жанин. Чудесная девушка! Какой вечер мы с ней провели! Хотел пригласить ее к себе, но побоялся, что начнутся разговоры и ее репутация пострадает.
- Понимаю, - сказала Гарриет, стараясь сдержать улыбку.
- Просто не верю своему счастью, - сказал Мерлин, отхлебывая виски. - Она красивая женщина и очень экстравагантна. А как умеет слушать! Но я разговорил и ее. Заставил рассказать о своей жизни и о трех ее мужьях. Очень интересно. Ты знаешь, она никогда не путешествовала. Мне не терпится показать ей джунгли и дикарей. Я сделал ей предложение, и она приняла его. Что ты на это скажешь?
- Это чудесно, Мерлин, - ответила Гарриет, целуя его в щеку. - Мне держать это в секрете?
- Конечно, нет. Я не хочу терять время. Завтра же объявлю всем о нашей помолвке и дам объявление в газете. |