Вы оба заслуживаете счастья.
- Так оно и будет, - сказал Мерлин, - можешь не сомневаться. Слава Господу, что я остался свободным. Я всегда верил, что встречу достойную женщину. А ведь я чуть было не женился на дрянной девчонке, которую встретил в Индии сразу же после войны…
- И тебе удалось вырваться? - спросила Гарриет.
- Конечно. Хотя, по правде сказать, она была не такой уж и плохой. Правда, ей далеко до Жанин. Она ей в подметки не годится. - Мерлин повел рукой в сторону Жанин. - Ну разве она не прекрасна? Разве ее можно не полюбить? - спрашивал он Гарриет, весь сияя от счастья.
- Мерлин, ты говоришь обо мне, как о лошади, - заметила Жанин.
- Жанин, ты несправедлива. Мерлин дает совершенно точное описание. Ты действительно прекрасна!
- Вы заставляете меня краснеть. Дорогая, может, мне проведать твою маму? Как она там?
- Она все еще спит, не надо ее беспокоить. Я от всей души надеюсь, что сон пойдет ей на пользу. Бедная мамочка! Она так мечтала об этой свадьбе.
- Что сотворила с нами эта глупая девчонка! - сказал Мерлин. - Она заслуживает хорошей порки. А где твой отец, Гарриет?
- Он с Тео, - ответила Гарриет, не пускаясь в дальнейшие разъяснения.
- Славный парень этот Тео, - сказал Мерлин, - Вот кому нужно найти хорошую женщину. Эта малышка, которая с ним сейчас, довольно миленькая, но она ему не подходит.
- Мерлин, он плохо с ней обращается, - сказала Гарриет.
- Правильно, он обращается с ней, как она того заслушивает. Ему нужна женщина, которая умеет не только брать, но и отдавать.
- Мне кажется, что все его жены пытались это делать, но он просто прогонял их, - сказала Гарриет.
- Это потому, что он прекрасно знал цену каждой из них. Ведь они почти все выходили за него замуж из-за денег. Как это должно быть ужасно!
- Может, ты и прав, - задумчиво сказала Гарриет. - Мне это никогда не приходило в голову.
- Мерлин, ты помолвлен менее полусуток, а уже стал экспертом по браку, - смеясь заметила Жанин. Она нежно поцеловала его в щеку. - Гарриет, дорогая, как мне лучше поступить? Остаться еще дня на два, чтобы ухаживать за твоей мамой, или лучше уехать? Я сделаю, как ты скажешь.
- Спасибо, Жанин, ты очень добра, но я думаю, что маме лучше будет одной. Она должна научиться сама справляться с невзгодами. Сейчас она унижена, растеряна, но должна сама все это превозмочь.
- Да, конечно, - сказала Жанин, - к тому же Крессида еще может вернуться. Я слышала, что иногда люди убегают из дома в порыве отчаяния. Это все равно что самоубийство. Они уже дошли до веревки…
- До предела, - поправила ее Гарриет.
- Хорошо, до предела. Они уже сами не могут справляться со своим отчаянием и убегают. Это своеобразный крик о помощи.
- Возможно, - согласилась Гарриет, и перед ее глазами всплыла фотография, на которой Крессида, счастливая и веселая, сбегает по ступеням собора, и ее подвенечное платье раздувается на ветру.
- А ты? Что собираешься делать ты?
- Мне нужно вернуться в Лондон, - ответила Гарриет. Ее настроение сразу упало, в голосе послышались грустные нотки.
- Сегодня?
- Боюсь, что да. Мой бизнес… В общем, мне надо ехать. У меня назначена деловая встреча.
- Послушай, Гарриет, - сказал Мерлин, - мое предложение остается в силе. Если что понадобится…
- Возникли проблемы? - спросила Жанин.
- Да, Жанин, возникли, - ответила Гарриет. - Я как раз собиралась с тобой поговорить, когда пришел Мерлин. Ты можешь немного повременить с деньгами? Я отдам их тебе при первой возможности. Я боролась как могла, чтобы спасти их, но понимаешь…
- Девочка, дорогая, мне не надо возвращать деньги. Я сама захотела вложить их в твое дело, и если из этого ничего не вышло, то это мои проблемы. |