- Я его понимаю.
- Ты знаешь, что он хочет жениться на ней?
- Знаю.
- И что ты об этом думаешь?
- Это было бы прекрасно. Если, конечно, это случится.
- А ты сомневаешься?
- Гарриет, что я могу тебе ответить? Они слишком разные. Мне не хотелось бы, чтобы Руфус страдал.
- Я тебя понимаю. Я тоже люблю Руфуса и желаю ему счастья. Он самый чудесный человек на свете.
- Согласна, - с улыбкой ответила Сюзи. Она снова закрыла глаза и погрузилась в воспоминания. А ведь могло случиться так, что Руфус вообще не появился бы на свет.
Они решили, что она сделает аборт. Это было единственным выходом из создавшегося положения. Сюзи твердо знала, что это ребенок Джеймса, так как Алистер в то время больше месяца отсутствовал. Он легко мог вычислить, что ребенок не его, об этом узнала бы Мэгги, и все дело закончилось бы большим скандалом, а возможно, и разводом. В то время у них обоих были дети: Гарриет было два года, а Люси - один. Они не могли ничем рисковать.
Все организовал Джеймс. Он нашел в сельской местности, неподалеку от Лутона, хорошую частную клинику.
- Почему ты выбрал такое захолустье? - спросила Сюзи, когда он сказал ей об этом.
- Мне казалось, ты не захочешь, чтобы тебя узнали, - ответил он виновато. - Ты же не можешь лежать в больнице в центре Лондона. Мне жаль, Сюзи, но какое это имеет для тебя значение?
- Никакого, - ответила она, пытаясь улыбнуться. - Для тебя я поеду хоть на край света. Не волнуйся так, Джеми.
- Как ты себя чувствуешь?
- Прекрасно. Беременность идет мне на пользу. То же самое было и тогда, когда я носила Люси.
- Ты молодец, - сказал он, - а вот Мэгги тошнило почти каждый день.
- Давай сейчас не будем говорить о Мэгги.
- Прости.
- Мне пора домой. У няни сегодня выходной.
- Счастливо, дорогая. Я тебя люблю.
- Я тебя тоже, Джеми.
Как она все еще могла любить его после того, что он сделал? И однако, она его любила.
Они случайно встретились на одной из вечеринок уже после того, как оба обзавелись семьями. Увидев Джеймса, она почувствовала, что ненавидит его и вместе с тем желает. Он с улыбкой смотрел на нее через комнату, потом не выдержал и подошел. Застыв на месте, она не отрываясь, молча смотрела на него.
- Ты чудесно выглядишь, - сказал он. - Просто превосходно.
Она продолжала молчать.
- Я скучал по тебе.
Сюзи удивленно подняла брови и отпила шампанского.
- Как поживает Алистер?
- Прекрасно.
- Как у него идут дела?
- Превосходно.
- Это хорошо. А ты не хочешь спросить, как идут мои дела?
- Нет, - ответила она так громко и резко, что он в испуге посмотрел по сторонам, не слышит ли их кто-нибудь. - Не сомневаюсь, что твои дела идут хорошо, ведь для этого ты и женился.
- Сюзи, пожалуйста…
- Пошел к черту, - оборвала она и, резко повернувшись, ушла искать Алистера.
Она взяла мужа под руку, весело улыбаясь, прижалась к нему, из-за плеча поглядывая на оставшегося в одиночестве Джеймса. Она так его сейчас любила и ненавидела, что ее сердце разрывалось от горя.
На следующий день он позвонил.
- Я хочу попросить у тебя прощения.
- За что, Джеймс? За то, что не женился на мне? За то, что женился на Мэгги? За то, что ты такой ублюдок? Скажи мне, за что?
- За все, что ты сказала, но прежде всего за то, что расстроил тебя вчера.
- Тогда не делай этого больше, - ответила она, чувствуя, как смягчился ее голос, и ненавидя себя за это. - Прощай, Джеймс, - сказала она, вешая трубку.
Прошло три месяца, и они снова встретились. Случилось так, что Жанет Бомон, которая устраивала прием, посадила их рядом. |