Изменить размер шрифта - +

Хорнер Диз медленно пополз, с трудом перебирая руками, цепляясь за скалу. Старик ненароком задел ногой одеяло и кастрюли, и они покатились вниз, увлекая за собой целый камнепад.

На этот раз Гринт кашлянул и проснулся. Он заворчал, глухое фырканье эхом отдалось в подземелье. Чудовище поднялось, яростно сотрясая землю, массивное тело ударилось о скалы. Оно перекатилось на бок и дернулось. Морган держался за рукоять меча, Диз вцепился в тонкую веревку. Животное заворочалось. До следопыта и горца донесся странный булькающий звук, а затем шипение. Чудовище скользнуло во тьму, шум затих в отдалении. Морган и Диз осторожно заглянули вниз.

Странное зеленоватое пятно расползалось по камню желоба, едва приметное на дальнем краю пучка света, в нескольких десятках футов от Диза. Оно поблескивало в темноте и слегка дымилось, напоминая огонь. Морган и следопыт видели, как пятно добралось до одеяла, выпавшего из тюка Моргана. Едва оно коснулось его, как грубая шерсть мгновенно превратилась в камень.

Хорнер Диз быстро пополз вверх, яростно атакуя каменное крошево склона. Когда старик почти добрался до Моргана, горец остановил его, велел ослабить веревку и начал подниматься сам, вонзая лезвие меча в скалу и снова подтягиваясь.

Они медленно карабкались вверх, и казалось, этому не будет конца. Свет дня манил их, словно маяк, указывая путь наверх. Пот струился по лицу и спине Моргана, дыхание с трудом вырывалось из груди, тело ныло от боли. В какой-то миг все поплыло перед глазами, и юноша подумал, что это конец. Но он выстоял. А пятно ползло все выше: яд, выпущенный Гринтом, превращал в камень все на своем пути. После одеяла каменными стали кастрюли. Теперь была очередь Моргана и Хорнера Диза.

Пятно медленно подбиралось к ним.

Они продвигались все дальше, подтягиваясь фут за футом. Морган ни о чем не думал. Какая-то невидимая рука стерла его мысли. Все свои силы юноша сосредоточил на подъеме. Взбираясь все выше, он опять ощутил, что его охватывает жар, на этот раз сильнее, более настойчиво. Горец чувствовал, как жар поворачивается внутри его, точно бурав, сверля и вгрызаясь в самую сердцевину его существа. Теплая волна прокатилась от головы до пят, проникая в кровь и мускулы, укрепляя его силы и волю. В какой-то миг — юноша не помнил — он поглядел на меч Ли и увидел, как тот сияет. Белый огонь его магии освещал мрак.

«Наконец-то, — подумал Морган, радость переполняла его, — он по-прежнему со мной!»

Вдруг показалась приставная лестница. Вот они, ступени. Свет проникал через узкую вентиляционную шахту. Юноша начал подниматься по лестнице и тут услышал, как Хорнер Диз зовет его из глубины. Хриплый голос почти превратился в рыдание. Посмотрев вниз, он увидел, что яд Гринта уже в нескольких дюймах от сапог старого следопыта. Морган порывисто потянул к себе веревку и, собравшись с силами, о существовании которых даже не подозревал, подтянул Хорнера Диза. Тот отчаянно карабкался к Моргану, бородатое лицо покрывал толстый слой пыли и пота. Горец привязал веревку к нижней ступени лестницы. Диз продолжал подниматься, зарываясь сапогами в каменное крошево. Наступили сумерки, тьма сгущалась. Внизу сотрясал землю приглушенный рев Гринта.

И вот оба оказались на лестнице и полезли наверх, цепляясь руками и ногами, прижимаясь к камню. Морган засунул меч Ли за пояс. Клинок по-прежнему обладает магией!

По вентиляционной шахте Диз и Морган выбрались на улицу и в изнеможении упали на пешеходную дорожку. Вместе доползли они до двери ближайшего здания и рухнули.

— Я знал… я был прав… надеясь обрести в тебе друга, — хватая ртом воздух, проговорил Хорнер Диз.

Огромный, похожий на медведя старик подался вперед и притянул к себе горца. Морган Ли почувствовал, как он дрожит.

 

ГЛАВА 21

 

Пи Элл отсыпался целый день.

Оставив своих спутников, он направился к соседнему дому.

Быстрый переход