Изменить размер шрифта - +
Макс встревожился еще сильнее.

– Кто раньше появился в здешних местах – семинолы или теквесты?  – спросил Сцинк.

– Э-э… Не знаю. – Макс крепче ухватился за ветку – даже костяшки побелели.

Сцинк вставил на место искусственный глаз и достал из кармана пульт.

– Кто такой Наполеон Бонапарт Бровард?

Макс в отчаянии помотал головой. Сцинк пожал плечами:

– Как насчет Марджори Стоунмен Дуглас?

– Сейчас, сейчас, подождите! – Макс нервно заерзал, ветка качнулась. – Она написала «Первогодок»!

Чуть позже он пришел в себя и понял, что лежит на мшистой земле, свернувшись, как младенец в утробе. Колени ободраны, шею и плечи саднило от электрошока. Перед носом стояли ботинки одноглазого. Раздался низкий громоподобный голос:

– Надо тебя убить.

– Не надо…

– У тебя хватило наглости приехать в такое место и не знать…

– Простите меня, капитан.

– …даже не потрудиться узнать…

– Я же сказал, что работаю в рекламе.

Сцинк взял Макса за подбородок.

– Во что ты веришь?

– Господи, да у меня же медовый месяц! – Макс держался из последних сил, чтобы не скатиться в бездну паники.

– Какие у тебя убеждения? Отвечайте, сэр!

– Не могу, – съежился Макс.

Сцинк горько усмехнулся:

– К твоему сведению – ты перепутал двух Марджори. «Первогодка» написала Ролингз,  а Дуглас – «Травяную реку». Думаю, теперь не забудешь.

Он промокнул кровавые царапины на ногах Макса и велел ему одеться. Самоуверенность дала трещину; Макс, как сомнамбула с артритом, натягивал одежду.

– Вы когда-нибудь меня отпустите?

Сцинк словно не услышал вопроса.

– Знаешь, чего мне в самом деле хочется? – спросил он, заново разводя костер. – Повидаться с твоей новобрачной.

– Это невозможно! – сипло выдавил Макс.

– О, нет ничего невозможного.

 

В потоке отребья, хлынувшем на юг в первые тревожные часы после урагана, находился человек по имени Гил Пек. Он рассчитывал выдать себя за опытного каменщика, выудить предоплату, какую удастся, и умотать обратно в Алабаму. Афера безупречно сработала с жертвами урагана «Хьюго» в Южной Каролине, и Гил Пек был уверен, что все получится и в Майами.

Он приехал на четырехтонном грузовике с платформой, на которую была навалена небольшая, однако на вид вполне достоверная куча красного кирпича, который Гил стянул с неохраняемой стройки в Мобиле – там возводили раковый корпус педиатрической больницы. Пек увидел по телевизору торжественную закладку первого камня. В тот же день он подъехал к стройке на грузовике, хапнул кирпич и двинул без остановок на юг Флориды.

Дело пока ладилось. Пек собрал почти две тысячи шестьсот долларов наличными с полудюжины горемык-домовладельцев, которым обещал вернуться в субботу утром с полным грузом кирпича. К тому времени он, разумеется, будет далеко на севере.

Днем он суетился с клиентами, а ночью рылся в руинах. Большая платформа выглядела вполне официально и не вызывала никаких вопросов. Даже после наступления комендантского часа национальные гвардейцы пропускали его через заграждения с мигалками.

Приноровившись к раскопкам руин, Гил Пек обнаружил много чего ценного, пережившего ураган. Опись навара от трудов за две ночи включала: тостер для рогаликов, тренажер «Стэйрмастер», серебряный чайный сервиз, три немарочные штурмовые винтовки, сотовый телефон «Панасоник», две пары мужских туфель для гольфа, килограмм гашиша в непромокаемой упаковке, медный канделябр, баллон от акваланга, золотое кольцо Университета Майами (выпуск 1979 года), полицейские наручники, коллекцию редкой финской порнографии, марионетку «Майкл Джексон», непочатый стограммовый флакончик обезболивающего «Дарвоцет», набор пластинок Вилли Нелсона в коробке, спиннинг «Лумис», птичью клетку и двадцать одну пару женских трусиков модели «бикини».

Быстрый переход