Да, ту старшекурсницу звали Маргарита. Маргарита Милинда Ван-се-Росса.
Почудилось, что я лечу вниз, пробивая телом полы и потолки. Ломая каждую кость.
— Ван-се… се… се…
— Да-да. Дочь твоих господ. Их второй ребенок. Ребенок, наложивший на себя руки в стенах этого замка и преданный забвению. Неудивительно, что живя в герцогстве, ты ни разу не слышала о Марго. Даже семья не смеет вспоминать самоубийцу.
— Но она же не…
Я чуть не расплакалась. От обиды за призрака лунной башни.
О, боги! Я идиотка! Маргарита не возлюбленная Эмилио. Она его сестра! Вот почему Летисия Дитрих не испытывает ненависти. Они никогда не были соперницами!
— Ступай, девочка, — погнала меня прочь леди Филомена. — И забудь имя, что я назвала. Узнает герцогиня Виктория, что ты задаешь вопросы, в порошок сотрет.
Глава 21. Номер восемь
Я не послушалась леди Филомену. Точнее, не вняла ее доводам, хотя и побаивалась реакции герцогини Виктории. Сутки уговаривала себя оставить всё, как есть, ворча на каждого, кто смотрел в мою сторону. Даже Шему досталось ни за что. Но здравый смысл проиграл битву. Вечером следующего дня нервы сдали, и я отправилась на поиски мага, знающего подоплеку трагических событий.
Спрашивала ли я себя о праве интересоваться жизнью и смертью Маргариты? Да, не раз. Где я, а где клан Ван-се-Росса. Ворошить историю, которую назвали самоубийством и предпочли похоронить — плохая идея. Чертовски плохая. Но на меня охотились те же силы, что погубили дочь герцогской четы. Еще вопрос, кто опаснее: герцогиня в гневе или обладатель голоса, выманивающего по ночам из спальни.
Добравшись до пункта назначения — сектора темных — я трижды постучала магическим молоточком по двери. На удары отозвалась быстрая мелодия, чересчур тревожная, но идеально подходящая к ситуации. Открыл рыжий парень с россыпью веснушек на щеках и вздернутом носу. Усмехнулся и процедил гнусаво:
— Вали отсюда, полуцвет.
— Мне нужен Элиас Ван-се-Росса, — отчеканила я, не обратив внимания на угрозу в каре-зеленых глазах.
— Ты не расслышала, что я…
— Это ты не расслышал, — оборвала я жестко. — Зови Элиаса. Или расскажу мэтрам, что ты пытался меня поджечь. Распрощаешься с Гвендарлин в два счета.
Выражение превосходства сползло с конопатого лица, как облако с солнца в погожий день. Полноценный поверил в реальность обещания. Легко.
— Стерва, — буркнул он и скрылся из виду.
Я мысленно выругалась. Некрасивая выходка, знаю. Зато действенная. Я еще раз убедилась, что меня побаиваются и на рожон лезть не рискнут.
Элиас вынырнул из-за двери с округлившимися, как у совы, глазами. Ничего удивительного. Вряд ли полуцветы вообще стучались в дверь темных за всю историю Гвендарлин. А уж мое появление и вовсе не сулило младшему герцогу ничего хорошего.
— Надо поговорить, — объявила я, опустив приветствия и любезности.
Элиас поспешно закрыл дверь, скрываясь от любопытных глаз рыжего парня.
— Что-то случилось, Лилит? — спросил он осторожно.
— Угу. Четырнадцать лет назад.
— Э-э-э…
— Нам надо поговорить, — повторила я и мстительно добавила. — О твоей сестре. Маргарите.
Элиас охнул и врезался в стену спиной и затылком. Мне почудился гул в голове бедолаги.
Но младший герцог быстро оправился и схватил меня за локоть.
— Идем.
— Куда? — опешила я. А где возмущение и крики?
— Туда, где ты сможешь открыть стену, не опасаясь свидетелей. |