Изменить размер шрифта - +
 — Я это сделал потому, что не собирались делать вы.

Дидакус Ферон двинулся к упорствующему технодесантнику, но Алкад удержал его. Схватка легионера с легионером была плоха сама по себе, но Ультрадесантнику драться с Ультрадесантником? Немыслимо, даже во времена, когда подобные мысли стали нормой.

— Ты убил нас всех, — произнес Ферон. — Вырыл нам могилы на этой жалкой скале.

— Жалкой скале, вверенной нам Императором, — напомнил Киро. — Или ты забыл клятву, которую мы давали?

— Я ничего не забыл, — сказал Ферон.

— Ты забыл, в чем сила твоей клятвы.

— Ну так напомни мне.

— В том, что, принося ее, ты просишь Императора быть свидетелем данных тобой обещаний и ожидаешь, что понесешь ответственность за то, как сдержишь их.

Ферон сжал руку на эфесе своего меча. Алкад знал, что ему хватит малейшей провокации, чтобы обнажить оружие и ударить Киро. Ферон был рожден и воспитан на Калте. Бесцеремонный, но с благородством в сердце, и только это не давало ему убить Киро на месте.

— Мой родной мир горит, — произнес Ферон. — Однако Ультрамар еще можно спасти. Эта планета потеряна. Если мы здесь умрем, что это даст? Как это послужит Императору, Киро? Мы — Его Ангелы Смерти, а эта война против Гора опрокинула доску.

Ферон протянул руку к трепетавшему на наплечнике опаленному свитку с клятвой, прикрепленному к выпуклой пластине расплавившейся восковой печатью. Он сорвал его и отшвырнул прочь.

— Клятва погибнуть напрасно — это вообще не клятва, — сказал он. — Калт нуждается в нас, а ты не допустил меня туда.

— Времена испытаний не отменяют нашей обязанности исполнять клятву, — ответил Киро. — В такие моменты это требуется даже сильнее чем тогда, когда ее легко соблюдать.

Ферон выхватил меч. У него побелели костяшки.

Алкад набрал воздуха. Это зашло достаточно далеко.

— Центурион!

Ферон обернулся. Его лицо было багровым от злости.

Алкаду была знакома эта злость. Он тоже ее чувствовал, но, несмотря на кошмар, творившийся на севере у них за спиной, свои позиции восстановила холодная практичность.

— Оставь его, Дидакус, он прав, — произнес Алкад, испустив протяжный вздох смирения. — Клятва — это не клятва, если ее можно отставить в сторону согласно своим желаниям. Мы поклялись защищать Молех, и именно так мы и поступим.

— Легат, мы все еще можем выбраться с планеты, — произнес Ферон. Его злость не уменьшилась, однако покидала его с каждым сказанным словом. — Мы можем завладеть другим орбитальным челноком. Захватить корабль, пригодный для перелета в варпе, и пробиваться. Еще можем все изменить. Тридцать Ультрадесантников — не та сила, которую можно легко сбросить со счетов.

— Я принял решение, — сказал Алкад. — Вопрос закрыт. Мы маршируем во имя Молеха.

Ферон начал было подбирать аргументы, но Алкад прервал его прежде, чем он смог продолжить спор.

— Я сказал: вопрос закрыт.

Какое-то мгновение он гадал, не нападет ли на него Ферон, однако десятилетия верности долгу сокрушили всякие мысли о неповиновении.

— Как скажете, легат, — произнес Ферон. — Мы маршируем во имя Молеха.

Алкад жестом отправил своих воинов к груде ящиков с боеприпасами и оружием, которые Киро забрал с десантных кораблей.

— Собирайте все стволы и клинки, которые вам нужны, — велел он.

Он подошел к Киро и встал перед ним.

— В любой другой день я бы заставил тебя носить красный цвет дисциплинарного взыскания, но мне нужны все болтеры, какие я могу собрать.

Быстрый переход