Естественно, что такая стабильность благоприятно отразится на всей экономической ситуации и…
— Фес, ты не видел мои очки? — спросил Бере, разбирая наваленные на столе бумаги. — Черт, куда я их засунул?
— Наверное, оставил в туалете, — сказал грифон. — Никогда не понимал привычки читать, сидя на горшке.
— Точно, — Бере направился в туалет. Очки лежали на полочке, рядом с бритвой и зубной щеткой. Тут Бере не удержался и снова посмотрел на себя в зеркало. Щетина, конечно, заметная, но можно позволить себе один день и так походить, тем паче, что легкая небритость с недавних пор вошла в моду даже у магов Академии…
— … в своей речи на открытии Всеруфийской Ассамблеи магов его величество король Руфии Аррей Первый подчеркнул, что сегодня вопрос о широком внедрении в практику самых передовых магических технологий актуален, как никогда, — вещал Кристалл жирным официальным баритоном. — Государь подчеркнул в своей речи, обращенной к высшим магам государствам, что отставание в этой области недопустимо и может пагубно отразиться на национальной безопасности и конкурентоспособности отечественной экономики. Полностью кристаллозапись речи его величества на Ассамблее будет транслироваться по нашему каналу сегодня в два часа пополудни…
— Алло, Бер! — раздался голос из прихожей. — Можно войти?
У Чича Альфоне Понтефракта ди Кармеду-Сола вид был достаточно прокисший. Судя по тому, как осторожно и робко Чич втащил в маленькую комнату свои два с лишним метра роста и сто десять килограмм веса, Бере решил, что его сосед опять пришел просить денег в долг.
— Чич, я на мели, — сказал он, пытаясь упредить события. — Ни единой монетки.
— Я не за деньгами, — внезапно сказал Чич. — Можно присесть?
— Да, конечно. Прости, я тебе сразу не предложил, — Бере, несколько растерянный таким началом беседы, показал на старинный табурет в углу, редкую вещь — и единственную в этой комнате, способную выдержать вес Чича. — Я тут с утра немного нервный.
— О, понимаю! У меня тоже проблемы. — Чич достал из кармана кисет. — Ты позволишь?
— Конечно.
— Я пойду в коридор, — заявил Фес, яростно сверкнув круглыми золотистыми глазами.
— Прости, я наверное отвлекаю тебя, Бер, — сказал Чич, набивая трубку. — Но мне нужна помощь. Видишь ли, мне срочно понадобился хороший и недорогой адвокат.
— Хороший и недорогой? Друг мой, это две взаимоисключающие вещи. Хороший адвокат не может быть недорогим, а недорогой — хорошим.
— Да, конечно, но у меня дела пошли совсем скверно. Ты же помнишь, одно время везде рекламировали это новое предприятие, компанию «Живая вода».
— Ну и что?
— А то, что создавший ее маг, Брудалис, оказался шарлатаном и мошенником. У него даже не было диплома, он где-то купил его, и контрмаги его вычислили. Теперь все имущество «Живой воды» арестовано, а сам Брудалис в бегах.
— А ты тут причем?
— Я вложил в дело Брудалиса тридцать восемь золотых, все свои сбережения. Я говорил с профессором Барнеем, и он посоветовал мне найти адвоката и подать иск к компании «Живая вода». Барней говорит, что если иск будет принят, королевское казначейство возместит мне часть ущерба, нанесенного мошенником. Я верну хотя бы часть денег. А они мне сейчас очень нужны. У меня… вобщем, вести из дома пришли.
Бере покачал головой. С тех пор, как они познакомились с Чичем, — а случилось это год назад при очень забавных обстоятельствах, — маг довольно много узнал о своем соседе. |