– Нам надо
только как-то замаскировать твой сундук.
Парень кивнул на мой подарок, а я вздохнула.
- А ещё поправить тут тот погром, который вы устроили, — недовольно
пробубнил Риз и прошёл к деревянному полу, укладывая обратно разбросанное
дерево.
- Спасибо вам, Ян и Перхта, за такую возможность, — громко произнесла Кейт и
встала, а мы все повернулись к ней. — Я обещаю, Ян, что Лори будет счастлива.
- Боже, — простонал Риз. — Сейчас снова будет реветь!
- Вы совсем с ума сошли! – ругался мой отец в своём кабинете, где собрались
каждый из нашего родителя, чтобы услышать нашу историю. И теперь кипели от
злости за безрассудство и кражу ценностей.
- Это всё принадлежит нам, — напомнил Нори.
- Это принадлежит Чехии! — воскликнул его отец.
- Нет, у нас есть письма, датируемые временем Яна и Перхты. И они чёрным по
белому написали, что каждая находка наша, — упирался Морган.
- И что нам с вами делать? – сокрушался отец Кейт. – Вы хоть понимаете, что
это международное преступление?! Вас могут посадить в тюрьму!
- Если мы отдадим каждое письмо на экспертизу и оно будет подтверждать то,
что нам рассказали наши дети, то тогда они правы, — размышляла мама Дэвида,
и я ей улыбнулась.
- Лорель! – обратился ко мне отец. — От тебя я такого вообще не ожидал!
Ранения, плеть, призраки, воровство, незаконный вывоз сокровищ! Господи, где
моя дочь?
- Это я, папа, — усмехнулась я. — Мы сделали так, как нам сказал Ян. И я верю
ему.
- Ты пошла на поводу у призрака? — взревел отец. – Да какие призраки?! Не
верю ни единому вашему слову!
- Но это правда, профессор Уолш. Мы все видели и Перхту, и Яна, и многих
других. Как и присутствовали при оглашении приговора, — защитил меня Нори.
— Мы даже видели вашу жену, и она сказала вам есть больше, потому что
смотрит за вами.
От шока лицо отца побледнело, и он опустился в кресло, а я закрыла рот рукой,
смеясь.
- У нас есть доказательства и мы хотим выступить на конференции, — уверенно
сказала Кейт. – Мы должны рассказать правду о том, что случилось. Мы должны
рассказать о Яне Лихтенштейне.
- Да, а ещё нам требуется перевести дневник Перхты, я пытался, но не уверен,
что понял буквально всё. Нам нужны будут официальные заключения, —
нахмурился Джон.
- Тогда, сделаем так, — Иен хлопнул в ладоши и встал. – Пока то, что нашли вы,
ребята, будем хранить в тайне и положим в ячейки в банке, иначе это могут
украсть. Я постараюсь передать ваши письма моим исследователям, как и
дневник, и после мы вновь встретимся и обсудим как нам поступить с вашей
находкой.
- Хорошо, — кивнула я.
- Но только напишите расписку, что дневник принадлежит Лори, — насупился
Риз.
- Непременно. Мы всё заверим у нотариусов, — улыбнулся Иен.
- Мы соберём конференцию одиннадцатого августа в Лондоне, где вы выступите
со своим заявлением, — теперь подал голос отец Риза, высокий статный
мужчина с проседью в волосах, являющимся главным ресторанным критиком во
всей Великобритании. – Это я беру на себя. Я умею повелевать толпой.
- А до этого времени вам придётся представить мне все факты, чтобы не ударить
в грязь лицом, — предостерёг нас папа.
- Отлично, — улыбнулась Кейт.
- Невероятно, — покачал головой Иен. — Это достойно восхищения, ребята!
Мы переглянулись и улыбнулись.
- А теперь по домам, и каждый из нас не должен даже заикаться о том, что вы
нашли, и о чём мы говорили в этой комнате до конференции. |