|
Никто не удивился тому, что будущий помощник окружного прокурора употребил местоимение «мы», показав, что он участвует в расследовании наравне с другими. В конце концов, он ведь тоже внес в поиски преступников свой вклад.
— Ладно, а что у тебя? Есть что-нибудь? — спросил Митс.
Бролен показал на папку, которую держал под мышкой.
— Что это такое?
— Список подписчиков журнала «Таксидермия в Орегоне».
— Что за дерьмо? — удивился Митс.
Бролен придвинул кресло и сел напротив коллеги:
— Думаю, наш убийца подписан на него.
— Да? И как ты до этого додумался?
Объяснять пришлось бы долго. Бролен ограничился лишь самыми короткими замечаниями. Он перечислил все открытия, сделанные им сегодня, и закончил самым сенсационным. Митс и Бентли слушали его, разинув рты.
Когда инспектор умолк, Митс не смог удержаться от вопроса:
— Ты правда думаешь, что он отрезает руки и ноги у жертв, чтобы делать из них чучела? Но зачем? Никто не составляет чучела из отдельных частей тела! Ладно бы еще из целого трупа, но из кусков, это уж ни в какие ворота не лезет!
— Не знаю, Ллойд, может быть, он следует какому-то своему определенному плану, который нам неизвестен, однако пока — это единственная серьезная зацепка, которая у нас есть.
Бентли взял журнал и принялся просматривать список подписчиков, когда дверь кабинета распахнулась и на пороге возник, вытирая пот, Ларри Салиндро.
Бролен сразу же вскочил.
— Что случилось? — спросил он, охваченный дурным предчувствием.
— Это касается… Джульет, Она исчезла.
Бролен ощутил в желудке какую-то пустоту.
— Она отправилась на берег Колумбии. Гарри и Пол ненадолго оставили ее одну, а когда они забеспокоились, то обнаружили только пустую машину.
— А никакой другой автомобиль к ней не подъезжал? Может быть, кто-то…
— Нет, ничего такого. Гарри думает, что она смылась по собственному желанию, ей хотелось остаться одной и дальше.
— Нет, это на нее не похоже, — заметил Бролен. — Джульет знает, что над ней нависла угроза. Нужно ее найти. Вы отправили кого-нибудь из лаборатории осмотреть место?
Салиндро дружески похлопал инспектора по плечу.
— Джош, мы сделаем все необходимое. Но тебе лучше остаться вне всего этого, ладно? Я знаю, ты очень любишь малышку, и поэтому я уже послал сообщение всем патрульным машинам. Скорее всего, она бродит по берегу Уилламетт; она нас заставила побеспокоиться, но мы ее скоро найдем. Как только мы ее обнаружим, я сообщу тебе, и ты сам с ней поговоришь. Тебя это устраивает?
Бролен так сильно стиснул кулаки, что ногти вонзились в ладони. А что, если Джульет не просто захотела остаться в одиночестве, а попала в руки убийцы?
Невозможно сидеть, ничего не делая, просто ожидая, когда появится какая-нибудь информация.
Неожиданно тишину нарушил голос Бентли Котленда.
— Эй, этого не может быть! — воскликнул он. — В списке подписчиков «Таксидермии в Орегоне» значится Милтон Бомонт. Адрес: Воронья ферма, Булл Ран-роуд, графство Малтнома.
Кровь мгновенно отлила от лица Бролена — слишком много совпадений, чтобы это могло быть случайностью.
Секунду спустя он уже несся по коридору к стоянке.
70
Где-то на земле есть средних размеров комната. В ней — ни одного окна, и царит полумрак, потому что лампы дают слишком слабый свет. Гудит фиолетовый неоновый светильник, а в большом аквариуме без рыб мерцает зеленоватая подсветка почти сверхъестественного оттенка. Мастерская мясника, похоронных дел мастера, сказали бы некоторые. |