Она знала, что Зик не хотел этого. Знала, с какой непререкаемой решительностью он боролся с охватившим его чувством. Но проиграл в этой борьбе. Проиграл с самого начала, когда стоял у порога ее дома под проливным дождем и отказывался войти, несмотря на все ее увещевания, продиктованные здравым смыслом.
Челси смотрела ему в лицо и видела только глаза, горячие, обнимающие ее всю, восторженные и благодарные. Обдуманным движением она вскинула голову и приоткрыла губы, приглашая его к поцелую.
Он не заставил себя ждать и с нежной решимостью прижался к ее губам. Она с радостью откликнулась на его желание, на снедавшую его исступленную страсть и сама целовала его с наслаждением, пронизывавшим все ее возбужденное тело.
Зик провел рукой по ее волосам и, обхватив голову сзади, прижал к себе, не давая вырваться, хотя она и не думала сопротивляться. Крепко держа его за плечи, она всем телом, жадно и покорно прильнула к нему.
Первый упоительный поцелуй закончился, когда Зик оторвал губы от ее губ. Находясь в его объятиях, она чувствовала дрожь его тела, которую с трудом можно было отделить от дрожи, бившей ее саму. Зик еще крепче прижал ее к себе.
— Ты все еще хочешь мне что-то предложить, ангелочек? — пробормотал он. Его голос сейчас больше напоминал хриплый, едва различимый, нечленораздельный шепот, а от его дыхания прядь волос у ее виска еле заметно шевелилась. — Знай, что, если предложишь, я не откажусь.
Зик некоторое время нежно гладил еле заметную впадинку у нее на шее потом, ласково взяв ее за плечи, распахнул блузку и отвел ее назад. Снимая блузку, он услышал слабый шелест от прикосновения ткани к ее груди. Его теплые, твердые ладони легли ей на груди, и Челси показалось, что они на мгновение стали невесомыми, все плотнее обхватывая набухшие соски.
У Челси вырвался стон, в котором сквозили и удивление, и наслаждение одновременно, она чувствовала, как безудержным потоком ее захлестывает желание. Полуснятая блузка не давала возможности высвободить руки и обнять его. Прильнув к мускулистым плечам Зика, она почувствовала, как подкосились ноги, и, пошатнувшись, чуть не упала.
— Значит, да? — севшим от возбуждения голосом спросил он.
Она кивнула.
— Скажи сама. Скажи для меня.
С трудом подняв затуманенную голову, Челси посмотрела в его потемневшие, исполненные желания глаза. От этого взгляда, от прикосновения его рук, от неутоленной страсти, горевшей в его глазах, все ее тело обдало жаром.
— Да, — хрипло прошептала она. — Я хочу тебя. Я хочу… — Не договорив, она издала еле слышный стон в тот самый момент, когда руки Зика скользнули вниз, к ее ягодицам, и он поднял ее, прижимая к твердой мужской выпуклости.
Зик приподнял ее чуть выше, так что ее груди оказались на уровне его губ. Они сомкнулись на одном из набухших сосков и, обхватив жаркими, влажными губами, он стал нежно сосать его, чуть-чуть стискивая зубами.
В порыве сладострастия она выгнулась и обняла его за шею. Он прильнул губами к другому соску, и все ее чувства обострились до предела, а по телу прокатились жаркие волны дивного наслаждения. Она настолько не владела собой, что, наверное, у нее вырвался какой-то крик. Зик отнял губы от соска и поцеловал ее сначала в шею, а потом чуть пониже рта.
— Вот так, малышка, — пробормотал он, нежно щекоча языком ее ухо. — А теперь скажи мне, чего ты хочешь. И как ты хочешь.
Он снова начал целовать ее, лаская уголки губ, и все слова, просившиеся ей на язык, так и остались невысказанными. Да слова были и не нужны. Тем, как она откликалась на его поцелуи, как трепетало ее тело, как она целовала его в ответ, она уже показала, чего хочет.
Медленно опуская вдоль своего тела, он поставил ее на ноги и принялся нежно гладить руками по спине и ягодицам. |