|
— Я уже отсмеялся.
— Я подумал о потайной двери. Почему бы и нет? — попытался защищаться Эллери. — Они ведь, как правило, долго служат и не гниют, в отличие от простых, деревянных. Но никакой потайной двери там не оказалось. Все стены крепки, как у египетской пирамиды.
— А шкафы?
— Обычные шкафы. Я не понимаю. — Эллери скорчил гримасу. — И в результате я ничем не могу похвалиться. Одно недоумение и вопросы без ответов.
— Могли бы мне и не говорить, — мрачно заметил Терри.
— Я столько всего предполагал! Ну, допустим, преступник просунул руки через решетку, а сам остался снаружи. Однако и это не подошло. Ведь половинку ножниц нашли в комнате.
— Да, кто-то извлек оружие из шеи Карен. И вытер кровь. Если мы начнем придерживаться версии о том, будто Карен стояла у окна, убийца проткнул ей шею сквозь решетку, она упала, он протер лезвие и бросил эту половинку ножниц на письменный стол, опять-таки через решетку, то… ничего у нас не получится. Тогда труп лежал бы не так. На подоконнике нет следов крови, и на полу под окном их тоже нет. А вот на выступе эркера пятна крови были. Нет, через окно ее зарезать не могли. Никто не дотянулся бы, ну разве лишь горилла.
— Даже у гориллы лапы не столь длинные.
— Тут невольно вспомнишь о рассказе Эдгара По. Но это бред. Это немыслимо.
— Если только Эва Макклур не лжет.
— Да, если только Эва Макклур не лжет.
Терри одним прыжком поднялся с земли.
— Нет, она не лжет. Я же последний болван! И скажу вам прямо — с ней все в порядке. Она говорит правду. Я не могу ошибиться. Черт побери, уж я-то женщин видел сотни раз и во всяких переделках!
— Порой люди совершают нелепые поступки, чтобы спасти свою шкуру.
— Значит, по-вашему, она убила эту фальшивую куклу?
Какое-то время Эллери молчал. Золотая рыбка всплыла и опять нырнула, оставив широкие круги на водной глади.
— Есть еще одна возможность, — внезапно произнес он. — Но она до того фантастична, что я и сам в нее не верю.
— Какая возможность? Что такое? — встрепенулся Терри и приблизился к нему. — Мне плевать, фантастична она или нет. Ну, не тяните, ответьте, что это?
— Тут, так или иначе, затронута Эва. Вполне возможно, что она говорит правду и в то же время… — Квин-младший покачал годовой.
— Ну, отвечайте же, чертова обезьяна!
Однако в эту минуту Риттер прижал к окну гостиной свое покрасневшее лицо и крикнул:
— Эй, мистер Квин! Макклуры уже здесь и спрашивают вас. Мистер Квин!
— Не орите! Мы вас слышим. — Эллери кивнул Рингу: — Идемте, Терри. Это я их пригласил! — Он подмигнул. — Быть может, после этой встречи одной загадкой станет меньше.
Но когда они вошли в дом, то увидели там не только доктора Макклура с Эвой, но и доктора Скотта. Сегодня у Эвы был более спокойный вид, вероятно, ночью ей удалось как следует выспаться. Да и доктор Макклур сумел побороть нервное напряжение — краснота под его глазами исчезла, хотя в самих глазах улавливалась обреченность. Эллери сразу понял, что доктору успели рассказать о таинственной блондинке, жившей в мансарде у Карен Лейт.
«Но какое отношение имеет ко всей этой истории молодой доктор Скотт? — подумал он. — И что его так взволновало? Неужели у него традиционная неприязнь к «скелетам в шкафу» и прочим семейным тайнам?»
— Хэлло! — поздоровался он с чуть наигранным оживлением. — Сегодня вы все гораздо лучше выглядите. |