Изменить размер шрифта - +
Кто мог его видеть?

Она была очень озадачена. Слишком быстро я задавал вопросы. Я повторил, на этот раз медленнее.

– А, поняла. Ну разумеется, все водители, кто тогда был. Они ведь всегда заходят и смотрят.

– А кроме водителей?

Она с сомнением покачала головой.

– Так много времени прошло. Люди все время ходят туда сюда. – Она подумала. – Вовсе не обязательно приходить сюда, чтобы узнать, кто поедет. Я сказала Бетси, когда она позвонила, что поедет Бретт, она еще сказала, что ни мистер Уотермид, ни Джерико Рич не будут от этого в восторге, потому что Бретт такой нытик... и я посоветовала: «Не говори им...» – но, наверное, она все равно сказала.

Я посмотрел на список на экране.

– А доктор Фаруэй?

– Нет, он приходил позже, когда они привезли мертвого пассажира. В пятницу. "

– А... Джон Тигвуд?

– Он так надоел со своими сборами пожертвований. Простите, я не должна была так говорить.

– Почему нет? Действительно надоел. Так в какой день он приходил?

– Вроде бы тоже в пятницу. Верно, еще Сэнди Смит здесь был. Помню, они все о мертвеце говорили.

– Хорошо. А как насчет Тессы Уотермид?

– Она была раньше, в тот день, когда хотела поехать с Найджелом, а он ее не взял. – Изабель нахмурилась. – Тесса часто тут бывает. Думаю, ей просто скучно. Она просила меня научить ее работать... ты не возражаешь, если я ей кое что объясню?

– Нет, если она не мешает и не отнимает у тебя много времени.

– Иногда мешает, – призналась Изабель. – Я спросила, почему бы ни не поступить на курсы секретарей и не выучиться как следует, и она сказала, что подумает.

– Ну, – сказал я, – а Джерико Рич?

– В пятницу. Когда ты перевозил лошадей миссис Инглиш.

– А в другой день не приходил?

– Гм... да, конечно, во вторник, беспокоился, как мы справляемся с его заказом. Я тебе говорила, помнишь?

– Смутно.

– Я ему сказала, что мы будем перевозить его лошадей три дня подряд, и сообщила подробности.

– Понятно. Теперь Лорна Липтон, сестра Моди Уотермид?

– Она мимо ходит, когда с собакой гуляет. Ты ведь знаешь. Иногда заглядывает, чтобы... ну, тебя увидеть. И в пятницу заходила, только ты уже уехал.

– А раньше на неделе?

– Точно не помню, в какие дни, – ответила Изабель с сомнением.

– Ладно, – сказал я, – а ты не помнишь, кто нибудь спрашивал Дейва накануне его отъезда в Ньюмаркет?

– Что?

Я повторил свой вопрос.

Изабель наморщила лоб.

– Не помню, чтоб кто то спрашивал, но поклясться не могу. В смысле... ах да! Мистер Рич интересовался, не едет ли Дейв с первой партией его лошадей в Ньюмаркет, но я сказала, что нет, у нас не хватает водителей из за гриппа, и Дейв повезет рысаков в Фолкстоун. Ведь в Фолкстоун, правильно? – Она в отчаянии посмотрела на компьютер. Без его поддержки она чувствовала себя потерянной, но, с моей точки зрения, неплохо справлялась и самостоятельно. – Кажется, я ему сказала, что Дейв повезет двухлеток в девятиместном фургоне в четверг.

Я погладил ее по руке в знак благодарности и вышел во двор. Нина за мной.

– Что за путаница, – сказала она. – Как вы можете держать все это в голове?

– Я и не могу. Все время что то забываю. – И мне по прежнему хотелось спать, что не способствовало ясности мысли.

Фургоны постепенно разъезжались, и двор, лишившись большей части стада этих чудовищ, выглядел пустовато. На своих местах остались только три фургона – тихие, чистые, сверкающие на солнце, я бы сказал, величественные.

– Вы ими гордитесь, – воскликнула Нина, следя за моим лицом.

Быстрый переход