Изменить размер шрифта - +
 А где, интересно, его покои? Конечно, где-то очень близко, по ту сторону высокой стены за дорожкой, возможно, там, где расположен ансамбль самого дворца. Дисенк убрала поднос, сняла с меня сандалии и платье и предложила отдохнуть. Снаружи по-прежнему было шумно, но шум постепенно стихал. Женщины разбредались, чтобы прилечь среди подушек на время послеполуденного зноя, детей тоже увели отдыхать. Мне стало интересно, где же госпожа Гунро.

Когда к концу дня я пробудилась, на соседней кушетке, свесив ноги, сидела женщина, жадно уплетавшая кусок холодной утки. Она смотрела на меня и улыбалась. Заметив, что я открыла глаза, она что-то крикнула в дверь, и сразу появилась девочка.

— Сбегай за служанкой этой госпожи, — приказала она, потом затолкала и рот последний кусочек мяса, вытерла пальцы и подошла ко мне.

К тому моменту я стряхнула остатки сна и села.

— Я госпожа Гунро, — весело сообщила незнакомка, — а ты, конечно, Ту. Я все знаю о тебе от своего брата Банемуса. Прости, что не встретила тебя, когда ты приехала, но я была занята —  диктовала брату письмо. Он сейчас возвращается в Куш. Когда ты подкрепишься, я представлю тебя еще нескольким женщинам, если захочешь.

Она высказала свое предложение вопросительным тоном, и я согласно кивнула, слегка опешив. Она оказалась совсем не такой, как я себе представляла. Я полагала, что сестра Банемуса постарше, серьезная, красивая, разумеется, и с такой же спокойной безмятежностью во взгляде, как у брата. Должно быть, у меня на лице было написано смущение, потому что она рассмеялась, запрокинув голову и демонстрируя длинную гибкую шею. Она вообще отличалась рельефной мускулатурой. Она была старше меня лет на десять. У нее были густые, короткие и совершенно прямые волосы, решительный подбородок и пухлые губы. С братом ее роднили только карие глаза, и смотрела она на меня с дружеским интересом.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказала она. — Неужели эта женщина родом из той же семьи, что и серьезный старина Банемус? Но брат, если захочет, может быть очень веселым и остроумным, и я нежно его люблю. Если бы у фараона хватило ума оставить его в Дельте. — Она вздохнула. — Но ум не относится к основным достоинствам нашего царя.

В этот момент в комнату влетела Дисенк и тут же начала готовить мне наряд на остаток дня. Свой туалетный столик она поставила у дальней стены между кушетками, чтобы на него падал свет из дверного проема. Гунро бурно приветствовала ее, и какое-то время они поговорили о госпоже Кавит и о жизни в доме, где когда-то работала Дисенк. Потом Дисенк пригласила меня сесть перед армией баночек и бутылочек, чтобы нанести мне на лицо свежую краску и убрать волосы, и Гунро снова переключилась на меня. Она устроилась в изголовье моей кушетки, завернувшись в тонкую кисею, обрисовывающую ее стройное тело, и стала внимательно наблюдать за руками Дисенк.

— Теперь, когда ты здесь, Дисенк, — не умолкая трещала она, — надеюсь, что ты хоть иногда будешь красить и меня. У меня очень хорошая служанка, но с тобой ей не сравниться. О твоем мастерстве наслышаны в знатных домах Пи-Рамзеса. Когда ты пойдешь во дворец, Ту? Сегодня? Рамзес обычно жаден до свеженьких самочек. Он не давал мне спать первые три недели после моего прибытия сюда, и в конце я уже простиралась перед жертвенником моей Хатхор, умоляя богиню любви и красоты переключить внимание фараона на кого-нибудь другого. Я больше не ощущала себя «маленькой Хатхор», как называли меня родители.

Снова зазвучал ее глубокий грудной смех.

— Излишне говорить, что в конце концов мои молитвы были услышаны. Теперь меня вызывают в царскую опочивальню все больше танцевать для повелителя, а не ублажать его плоть. — Она скривилась и понизила голос. — Он ужасный любовник, Ту.

Быстрый переход