Я найму для него учителя. Что касается моей верности тебе, ты можешь послать со мной столько стражи, сколько пожелаешь, чтобы быть уверенным в моем благопристойном поведении. — Я всплеснула руками. — Я не нужна тебе больше. Я не нужна никому, кроме своего ребенка. Позволь мне уйти! Фаюм не так далеко. Ты можешь призвать меня обратно в любое время! Прошу тебя, о владыка!
Он долго смотрел на меня с непроницаемым выражением лица, а я старалась не выдать своего глубокого волнения; потом он отодвинулся от стола и встал.
— Ты спесивый и необузданный ребенок, Ту, — наконец сказал он, — и твои фантазии, несомненно, как у того пустынного скорпиона, ядовитого и непредсказуемого. Ты много раз жалила меня, иногда эта боль доставляла мне удовольствие, иногда забавляла. Но сейчас ты поступила довольно глупо, обнажив свое жало в присутствии моих управителей. Это непростительно. Я настаиваю на условиях твоего соглашения с двойной короной, и можешь считать себя счастливой, поскольку я не приказал высечь тебя и заключить под стражу за величайшую дерзость. Твоя просьба отклонена.
Я внезапно покачнулась и отчаянно ухватилась за край стола.
— Пожалуйста, Рамзес, — задыхаясь, взмолилась я. — Пожалуйста. Ты не представляешь, как это тяжело — каждый день находиться в окружении женщин и детей в гареме, где невозможно укрыться от шума и хаоса, потерять всякую цель в жизни, одеваться и краситься только для себя одной! Я боюсь гарема. Он задушит меня в своих объятиях, и я пропаду. Прости меня, если оскорбила тебя, и будь милосердным ко мне, умоляю! Не обрекай меня на такую судьбу! Позволь мне уехать, Рамзес! Позволь мне уехать!
На его лице застыло неодобрение, не дав мне даже договорить, он взглянул поверх моей головы и щелкнул пальцами. Я в испуге обернулась. Ко мне направлялся здоровенный стражник.
— О Рамзес, нет! — вскрикнула я в отчаянии. — Ради любви, что ты когда-то испытывал ко мне, имей сострадание!
Но он уже снова опустился в кресло и коротко кивнул визирю.
— Продолжай, То, — отрывисто сказал он.
Вздох облегчения пронесся по кабинету, и мужчины вернулись к обсуждению вопроса, которое я так внезапно прервала. То откашлялся. Писцы взялись за свои перья. Никто не уже смотрел на то, как стражник, крепко схватив меня за руку, потащил между колоннами на солнце. На дорожке я наконец вырвалась из его рук.
— Я и без сопровождения найду дорогу в гарем, — надменно сказала я. — Если, конечно, тебе не приказали доставить меня до самой двери и запереть в келье.
Мгновение он колебался, потом поклонился, развернулся и зашагал назад; я нашла плащ Дисенк там, где оставила его, перекинула через руку и двинулась обратно.
Я была потрясена. Сцена в приемной фараона пока что представала в моем сознании сумбурным нагромождением, но я знала, что пройдет немного времени, и сложится единая страшная картина, происшедшее превратится в воспоминание, которое будет жечь и преследовать меня всю жизнь. Я вдруг почувствовала, что меня шатает, как пьяную. Сознание затуманилось, меня охватила слабость. Я старалась смотреть под ноги, чтобы идти ровно; на фоне бежевых плит дорожки кожа сандалий казалась ослепительно белой, яркие украшения сверкали на солнце.
Впереди замаячила тень. Подняв голову, я увидела, что уже поравнялась с кабинетом Амоннахта, а сам Хранитель стоит у дверей кабинета и разговаривает с писцом. Они прервали беседу и поклонились мне, Амоннахт бросил на меня озадаченный взгляд. Я подошла к нему.
— Я бы хотела навестить своего наставника, прорицателя, — сказала я, поражаясь тому, как ровно и естественно прозвучал мой голос. — Ты позволишь мне, Хранитель?
Просьба была абсолютно спонтанной, мне хотелось убежать туда, где я могла бы прийти в себя. |